Template:Short description Template:Other uses of Template:Bible translation infobox The Revised Version (RV) or English Revised Version (ERV) of the Bible is a late-19th-century British revision of the King James Version. It was the first (and remains the only) officially authorised and recognised revision of the King James Version in Great Britain. The work was entrusted to over 50 scholars from various denominations in Great Britain. American scholars were invited to co-operate, by correspondence.<ref name="Revised Version - CAMBRIDGE">Revised Version - CAMBRIDGE - At the University Press - London: Cambridge University Press, 200 Euston Road, N.W., Synopsis</ref> Its New Testament was published in 1881, its Old Testament in 1885, and its Apocrypha in 1894.<ref name="Revised Version - CAMBRIDGE"/> The best known of the translation committee members were Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort; their fiercest critics of that period were John William Burgon, George Washington Moon, and George Saintsbury.

FeaturesEdit

The New Testament revision company was commissioned in 1870 by the convocation of Canterbury.<ref>Mark D. Chapman New Testament revision company (act. 1870–1881), ODNB</ref> Their stated aim was "to adapt King James' version to the present state of the English language without changing the idiom and vocabulary," and "to adapt it to the present standard of Biblical scholarship." To those ends, the Greek text that was used to translate the New Testament was believed by most to be of higher reliability than the Textus Receptus. The readings used by the revisers were compiled into a new edition of the Greek Testament by Edwin Palmer.<ref>Palmer, Edwin, ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. The Greek Testament] with the Readings Adopted by the Revisers of the Authorised Version. London: Simon Wallenberg Press, 2007. Template:ISBN</ref>

The Revised Version is significant in the history of English Bible translation for many reasons. At the time of the RV's publication, the nearly 300-year-old King James Version was the main Protestant English Bible in Victorian England. The RV, therefore, is regarded as the forerunner of the entire modern translation tradition. It was also considered more accurate than the King James Version in a number of verses.Template:Cn

New versionEdit

File:Revisers of the New Testament.jpg
The Revised Version of the New Testament translators, 1881

The revisers were charged with introducing alterations only if they were deemed necessary to be more accurate and faithful to the original Greek and Hebrew texts. In the New Testament alone more than 30,000 changes were made, over 5,000 on the basis of what were considered better Greek manuscripts. The work was begun in 1879, with the entire work completed in 1885. (The RV Apocrypha came out in 1894.)<ref name="Revised Version - CAMBRIDGE"/>

The 1885 Revised Version was the first post–King James Version modern English Bible to gain popular acceptance.<ref>Greatsite - English Bible History article & timeline by author & editor John L. Jeffcoat</ref> It was used and quoted favorably by ministers, authors, and theologians in the late 1800s and throughout the 1900s, such as Andrew Murray, T. Austin-Sparks, Watchman Nee, H.L. Ellison, F.F. Bruce, and Clarence Larkin, in their works. Other enhancements introduced in the RV include arrangement of the text into paragraphs, formatting Old Testament poetry as indented poetic lines instead of prose, and the inclusion of marginal notes to alert the reader to variations in wording in ancient manuscripts. The Apocrypha in the Revised Version became the first printed edition in English to offer the complete text of Second Esdras, inasmuch as damage to one 9th-century manuscript had caused 70 verses to be omitted from previous editions and printed versions, including the King James Version.

In the United States, the Revised Version was adapted and revised as the "Revised Version, Standard American Edition" (the American Standard Version) in 1901. The American Standard Version is largely identical to the 1885 Revised Version, with minor variations in wording considered to be slightly more accurate. One noticeable difference is the American Standard Version's much more frequent use of "Jehovah" to represent the Tetragrammaton in the Old Testament, rather than "the Template:Sc" that is used more in the 1885 Revised Version.

The 1885 Revised Version and the 1901 American Revision are among the Bible versions authorized for use in services of the Episcopal Church and also of the Church of England.<ref>The Canons of the General Convention of the Episcopal Church: Canon 2: Of Translations of the Bible Template:Webarchive</ref><ref>Versions of Scripture The Church of England - A Note by the House of Bishops - While the Church of England authorises the Lectionary - what passages are to be read on which occasion - it does not authorize particular translations of the Bible. Nevertheless, among the criteria by which versions of Scripture are judged suitable for reading in church during the course of public worship are the following: 3 Versions of Scripture which are translations and appear to satisfy at least four of the criteria set out in paragraph 1 above include: The Authorized Version or King James Bible (AV), published in 1611, of which a Revised Version was published in 1881-5. Retrieved 5 June 2015.</ref>

Later historyEdit

The American Standard Version was the basis for many revisions in the first hundred years after it was released. The RV itself has never been the basis for any revision except for the American Standard Version and the Apocrypha in the Revised Standard Version.

As the Revised Version is out of copyright worldwide, it is widely available online and in digital and e-reader formats (although it is significantly less popular than the KJV or the ASV in this manner). However, interest in the 1885 Revised Version has grown in recent years due to the internet, for general research and reference, and study of history of English Bible translations.<ref>Template:Cite book</ref> It is sparsely available in printed published form today, with only Cambridge University Press publishing it in the form of a KJV/RV interlinear.

See alsoEdit

SourcesEdit

Further readingEdit

  • Wegner, Paul D. Journey from Texts to Translations, The: The Origin and Development of the Bible, Baker Academic (August 1, 2004), Template:ISBN – The Revised Version is described in pages 314ff.

NotesEdit

Template:Notelist

ReferencesEdit

Template:Reflist

External linksEdit

Template:English Bible translation navboxTemplate:Authority control