Template:Short description Template:Use dmy dates Template:One source The morphology of Irish is in some respects typical of an Indo-European language. Nouns are declined for number and case, and verbs for person and number. Nouns are classified by masculine or feminine gender. Other aspects of Irish morphology, while typical for an Insular Celtic language, are not typical for Indo-European, such as the presence of inflected prepositions and the initial consonant mutations. Irish syntax is also rather different from that of most Indo-European languages, due to its use of the verb–subject–object word order.<ref>Template:Cite book</ref>

SyntaxEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} Word order in Irish is of the form VSO (verb–subject–object) so that, for example, "He hit me" is {{#invoke:Lang|lang}} [hit-past tense] {{#invoke:Lang|lang}} [he] {{#invoke:Lang|lang}} [me].

One distinctive aspect of Irish is the distinction between {{#invoke:Lang|lang}}, the copula (known in Irish as {{#invoke:Lang|lang}}), and {{#invoke:Lang|lang}}. {{#invoke:Lang|lang}} describes identity or quality in a permanence sense, while temporary aspects are described by {{#invoke:Lang|lang}}. This is similar to the difference between the verbs {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} in Spanish and Portuguese (see Romance copula), although this is not an exact match; {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} are cognate respectively with the Spanish {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}.

Examples are:

  • {{#invoke:Lang|lang}} "He is a man." (Spanish {{#invoke:Lang|lang}}, Portuguese {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} "He is cold (a cold-hearted person)." (Spanish {{#invoke:Lang|lang}}, Portuguese {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} "He/Thomas is cold" (= feels cold) (Alt. {{#invoke:Lang|lang}} [= "Cold is on him"]). (Spanish {{#invoke:Lang|lang}} – in this case Spanish uses {{#invoke:Lang|lang}} (to have) instead of {{#invoke:Lang|lang}} (to be), Portuguese {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} "He is asleep." (Spanish {{#invoke:Lang|lang}}, Portuguese {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} "He is good (a good person)." (Spanish {{#invoke:Lang|lang}}, Portuguese {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} "He is well." (Spanish {{#invoke:Lang|lang}}, Portuguese {{#invoke:Lang|lang}})

NounsEdit

{{ safesubst:#invoke:Unsubst||date=__DATE__ |$B= {{ safesubst:#invoke:Unsubst||date=__DATE__ |$B= Template:Ambox }} }} {{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

Irish is an inflected language, having four cases: {{#invoke:Lang|lang}} (nominative and accusative), {{#invoke:Lang|lang}} (vocative), {{#invoke:Lang|lang}} (genitive) and {{#invoke:Lang|lang}} (prepositional). The prepositional case is called the dative by convention.

Irish nouns are masculine or feminine. To a certain degree the gender difference is indicated by specific word endings, {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} being masculine and {{#invoke:Lang|lang}} feminine. While the neuter has mostly disappeared from vocabulary, the neuter gender is seen in various place names in Ireland.

ArticlesEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} Template:See also

Irish definite article
Definite article Singular Plural
Masculine Feminine
Nominative lang}}T lang}}L lang}}H
Genitive lang}}L lang}}H lang}}E
Dative lang}}1 lang}}2 lang}}H

The Irish definite article has two forms: {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}. {{#invoke:Lang|lang}} may cause lenition, eclipsis, or neither. {{#invoke:Lang|lang}} may cause eclipsis, but the only instance of lenition with {{#invoke:Lang|lang}} is with the genitive singular of the word {{#invoke:Lang|lang}} meaning first. {{#invoke:Lang|lang}} is used in the common case singular for all nouns, and lenites feminine nouns. In the genitive singular, {{#invoke:Lang|lang}} with lenition is used with masculine nouns, {{#invoke:Lang|lang}} with feminine nouns. In the dative singular, {{#invoke:Lang|lang}} may cause lenition or eclipsis depending on the preposition preceding it and on regional norms (in Ulster usage, lenition is standard with all prepositions, while in other regions eclipsis is used with many). {{#invoke:Lang|lang}} is the only plural form of the article; it causes eclipsis in the genitive for both genders, and no mutation in other cases.

Names of countries usually take the definite article in the nominative: {{#invoke:Lang|lang}} "France", {{#invoke:Lang|lang}} "Brazil", {{#invoke:Lang|lang}} "Japan". Exceptions to this include {{#invoke:Lang|lang}} "Ireland", {{#invoke:Lang|lang}} "Scotland" and {{#invoke:Lang|lang}} "England".

There is no indefinite article in Irish; the word appears by itself, for example: {{#invoke:Lang|lang}} – "I have a pen", {{#invoke:Lang|lang}} – "There's a dog in the room".

When two definite noun phrases appear as part of a genitive construction (equivalent to the X of the Y in English), only the noun phrase in the genitive takes the article. Compare {{#invoke:Lang|lang}} or {{#invoke:Lang|lang}} to English the residence of the President, the flight of the Earls.

AdjectivesEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

Irish adjectives always follow the noun. The adjective is influenced by the case, number and gender of the noun preceding it.

  • {{#invoke:Lang|lang}} "The small girl" – masculine singular nominative
  • {{#invoke:Lang|lang}} "The poor woman" – feminine singular nominative
  • {{#invoke:Lang|lang}} "The young boys" – masculine plural nominative

Adjectives in Irish have two morphological degrees of comparison: the positive (Template:Langx), e.g. {{#invoke:Lang|lang}} "the boy is friendly", and the comparative ({{#invoke:Lang|lang}}), e.g. {{#invoke:Lang|lang}} "the girl is nicer than the boy". A superlative ({{#invoke:Lang|lang}}) sense is rendered by the comparative in a relative clause, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} "Seán is the nicest child of the three".

AdverbsEdit

Irish adverbs are used to modify verbs, adjectives and other adverbs.

An adverb can be created from an adjective by adding {{#invoke:Lang|lang}} before it, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc. If the adjective begins with a vowel, Template:Vr is added before it, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

Adverbs can often be created from nouns by putting a preposition before them, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

Other categories of adverbs include the following:

Adverbs that describe relation to time, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

Adverbs that describe relation to place, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

Adverbs used in questions, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

Adverbs used for negation, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

Other adverbs, e.g. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

VerbsEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

There are two conjugations and 11 irregular verbs. Tenses or moods are formed by inflecting the stem, and in the past and habitual past tenses and the conditional mood also by leniting any initial consonant. The inflected tense and mood forms are: present indicative, present habitual indicative (differs from present only in the verb {{#invoke:Lang|lang}} "to be"), future, past indicative, past habitual indicative, conditional, imperative, present subjunctive, and past subjunctive. Verbs also have a verbal noun and past participle, and progressive constructions similar to those using the English present participle may be formed from the verbal noun and an appropriate tense of {{#invoke:Lang|lang}}. Examples of tense conjugations: (all third person forms without subject pronoun):

  • 1st conjugation: {{#invoke:Lang|lang}} "to leave" – {{#invoke:Lang|lang}} (past) – {{#invoke:Lang|lang}} (present) – {{#invoke:Lang|lang}} (future) – {{#invoke:Lang|lang}} (conditional) – {{#invoke:Lang|lang}} (habitual past) – {{#invoke:Lang|lang}} (subjunctive) – {{#invoke:Lang|lang}} (imperative)
  • 2nd conjugation: {{#invoke:Lang|lang}} "to buy" – {{#invoke:Lang|lang}} (past) – {{#invoke:Lang|lang}} (present) – {{#invoke:Lang|lang}} (future) – {{#invoke:Lang|lang}} (conditional) – {{#invoke:Lang|lang}} (habitual past) – {{#invoke:Lang|lang}} (subjunctive) – {{#invoke:Lang|lang}} (imperative)
  • Irregular: {{#invoke:Lang|lang}} "to go" – {{#invoke:Lang|lang}} (past) – {{#invoke:Lang|lang}} (present) – {{#invoke:Lang|lang}} (future) – {{#invoke:Lang|lang}} (conditional) – {{#invoke:Lang|lang}} (habitual past) – {{#invoke:Lang|lang}} (subjunctive) – {{#invoke:Lang|lang}} (imperative)

In addition to the passive voice, there is the impersonal form of the verb, termed the {{#invoke:Lang|lang}} or "autonomous verb", which serves a similar function (the most literal translation is "You/One/They...[e.g. say, are, do]").

Verbs can be conjugated either synthetically (with the personal pronoun included in the verb inflection) or analytically (with the verb inflected for tense only and a separate subject). However, the official standard generally prescribes the analytic form in most person-tense combinations, and the synthetic in only some cases, such as the first person plural. The analytic forms are also generally preferred in the western and northern dialects, except in answer to what would in English be "yes/no" questions, while Munster Irish prefers the synthetic forms. For example, the following are the standard form, synthetic form and analytical form of the past tense of {{#invoke:Lang|lang}} "to run":

Person Standard Synthetic Analytic
1st sing lang}} lang}} lang}}
2nd sing lang}} lang}} lang}}
3rd sing lang}} lang}} lang}}
1st plural lang}} lang}} lang}} / {{#invoke:Lang|lang}}
2nd plural lang}} lang}} lang}}
3rd plural lang}} lang}} lang}}
Impersonal lang}} lang}} lang}}

PronounsEdit

Personal pronounsEdit

Personal pronouns in Irish do not inflect for case, but there are three different sets of pronouns used: conjunctive forms, disjunctive forms, and emphatic forms (which may be used either conjunctively or disjunctively)

Irish personal pronouns
Simple pronouns Singular Plural
Conjunctive Disjunctive Conjunctive Disjunctive
1st person {{#invoke:Lang|lang}} lang}} lang}}
2nd person lang}} lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
3rd person Masculine lang}} lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
Feminine lang}} lang}}
Intensive pronouns Singular Plural
Conjunctive Disjunctive Conjunctive Disjunctive
1st person {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
2nd person lang}} lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
3rd person Masculine lang}} lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
Feminine lang}} lang}}

Conjunctive formsEdit

The normal word order in Irish is verb–subject–object (VSO). The forms of the subject pronoun directly following the verb are called conjunctive.

The form {{#invoke:Lang|lang}} in the 1st person plural has only recently been approved for use in the official standard, but is very common in western and northern dialects. The standard and southern dialects have no subject pronoun in the 1st person plural, using the synthetic verb ending {{#invoke:Lang|lang}} (alternatively {{#invoke:Lang|lang}}) instead.

Irish has no T–V distinction, i.e. it does not differentiate between formal and familiar forms of second person pronouns. The difference between {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} is purely one of number.

There is no equivalent to the English "it". Either {{#invoke:Lang|lang}} or {{#invoke:Lang|lang}} are used depending on whether the thing the speaker is referring to is a masculine noun or a feminine noun. The exception is the pronoun {{#invoke:Lang|lang}}, used in impersonal copula phrases, particularly in the phrases {{#invoke:Lang|lang}} (> {{#invoke:Lang|lang}}) "yes", "so", "that is so", {{#invoke:Lang|lang}} (the opposite of {{#invoke:Lang|lang}}), {{#invoke:Lang|lang}} "is that not so?", {{#invoke:Lang|lang}} (Kerry {{#invoke:Lang|lang}}) "Is that so?", {{#invoke:Lang|lang}} "it's a man", and so on.

Disjunctive formsEdit

If a pronoun is not the subject or if a subject pronoun does not follow the verb (as in a verbless clause, or as the subject of the copula, where the pronoun stands at the end of the sentence), the so-called disjunctive forms are used:

In Munster dialects the form {{#invoke:Lang|lang}} is either (a) archaic (replaced by {{#invoke:Lang|lang}}) or (b) is only found after words ending in a vowel.

Standard
{{#invoke:Lang|lang}} ("I hit you", present tense), {{#invoke:Lang|lang}} ("I hit you", past tense)
Dialect type (a)
{{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}
Dialect type (b)
{{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}

Intensive formsEdit

Irish also has intensive pronouns, used to give the pronouns a bit more weight or emphasis.

The word {{#invoke:Lang|lang}} ({{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}) "-self" can follow a pronoun, either to add emphasis or to form a reflexive pronoun.

{{#invoke:Lang|lang}} "I did it myself."
{{#invoke:Lang|lang}} "Did you hurt yourself?"
{{#invoke:Lang|lang}} is thus "We Ourselves"

Prepositional pronounsEdit

As the object of a preposition, a pronoun is fused with the preposition; one speaks here of "inflected" prepositions, or, as they are more commonly termed, prepositional pronouns.

Irish prepositional pronouns
Prepositional pronouns Singular Plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
Masculine Feminine
{{#invoke:Lang|lang}} "at" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "on" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "from, out of" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "to(wards)" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "of, from" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "to, for" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "about, under" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "in" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "between" Simple lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "with" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "since" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "before, in front of" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "over, beyond, past" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} tharainn lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} tharainne lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "through" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
{{#invoke:Lang|lang}} "around" Simple lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}
Emphatic lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}} lang}}

Possessive pronounsEdit

The possessive determiners cause different initial consonant mutations.

Irish possessive pronoun
Possessive determiners Singular Plural
1st person lang}}L lang}}E
2nd person lang}}L lang}}E
3rd person Masculine lang}}L {{#invoke:Lang|lang}}E
Feminine lang}}H

Notes

  1. L= causes lenition on the next word.
  2. H= adds h- to the next vowel sound.
  3. E= causes eclipsis of the next word.

These forms (especially {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}) can also blend with certain prepositions:

Irish possessive pronoun contractions
Preposition Possessive pronoun
lang}} "my" lang}} "your" lang}} "his, her(s), their(s)" lang}} "our(s)"
lang}} "from" lang}} lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
lang}} "to, for" lang}} lang}}
lang}} "about, under" lang}} lang}}
lang}} "in" lang}} lang}} lang}} lang}}
lang}} "with" lang}} lang}} lang}} lang}}
lang}} "from" lang}} lang}} lang}} lang}}
lang}} "through" lang}} lang}}

The object of a verbal noun is in the genitive case:

  • {{#invoke:Lang|lang}} "He's discussing his bicycle" (lit.: He is at the discussing of his bicycle)

Similarly, if the object of the verbal noun is a pronoun, then it is a possessive pronoun:

  • {{#invoke:Lang|lang}} "He's discussing it." (lit.: He is at its (i.e. the bicycle's) discussing)

More examples:

  • {{#invoke:Lang|lang}} "She's hitting me."
  • {{#invoke:Lang|lang}} "They are discussing you."
  • {{#invoke:Lang|lang}} "He's kissing her."
  • {{#invoke:Lang|lang}} "You're hitting us."
  • {{#invoke:Lang|lang}} "I'm discussing you (pl.)."
  • {{#invoke:Lang|lang}} "You (pl.) are kissing them."

Interrogative pronounsEdit

Interrogative pronouns introduce a question, e.g. the words who, what, which. The Irish equivalents are:

  • {{#invoke:Lang|lang}} "who?, which?"
  • {{#invoke:Lang|lang}} or {{#invoke:Lang|lang}} "what?"
  • {{#invoke:Lang|lang}} "which?"

Examples:

  • {{#invoke:Lang|lang}} "Who did it?"
  • {{#invoke:Lang|lang}} "Who did you see?"
  • {{#invoke:Lang|lang}} "Who did you give the book to?"
  • {{#invoke:Lang|lang}} "What's wrong (with you)?" (lit. "What is on you?")
  • {{#invoke:Lang|lang}} "What did you say?"
  • {{#invoke:Lang|lang}} "What's your name?" (lit. "Which name is upon you?")
  • {{#invoke:Lang|lang}} "How old are you?" (lit. "Which age are you?")

NumbersEdit

Irish numbers
Value Cardinal Ordinal
Disjunctive Conjunctive
Nonhuman Human
0 lang}}
1 lang}} {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
2 lang}} lang}} lang}} lang}}
3 lang}} lang}} lang}} lang}}
4 lang}} lang}} lang}} lang}}
5 lang}} lang}} lang}} lang}}
6 lang}} lang}} lang}} lang}}
7 lang}} lang}} lang}} lang}}
8 lang}} lang}} lang}} lang}}
9 lang}} lang}} lang}} lang}}
10 lang}} lang}} lang}} lang}}
11 lang}} {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
12 lang}} lang}} lang}} lang}}
20 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
21 lang}} {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
22 lang}} {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
30 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
40 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
50 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
60 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
70 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
80 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
90 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
100 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}
1000 {{#invoke:Lang|lang}} lang}}

There are three kinds of cardinal numbers in Irish: disjunctive numbers, nonhuman conjunctive numbers, and human conjunctive numbers.

Disjunctive numbersEdit

Disjunctive numbers are used for example in arithmetic, in telling time, in telephone numbers and after nouns in forms like {{#invoke:Lang|lang}} "bus 13" or {{#invoke:Lang|lang}} "room 2".

Conjunctive numbersEdit

Nonhuman conjunctive numbersEdit

Nonhuman conjunctive numbers are used to count nouns that do not refer to human beings, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} "horse"

"One" as a pronoun is rendered with {{#invoke:Lang|lang}} (lit. "head") when it concerns things and animals, e.g.:

{{#invoke:Lang|lang}} "I have five horses; one of them is sick."

Human conjunctive numbersEdit

Human conjunctive numbers are used to count nouns that refer to human beings, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} 'child'

"One" as a pronoun is rendered with {{#invoke:Lang|lang}} (lit. "person") with people. The other "personal" numbers can also be used pronominally, e.g.:

{{#invoke:Lang|lang}} "I have five children; one of them is sick."
{{#invoke:Lang|lang}} "Six people are in the room."

Higher numbers are done as with the nonhuman conjunctive numbers: {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.

PhonologyEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

A notable feature of Irish phonology is that consonants (except {{#invoke:IPA|main}}) come in pairs, one "broad" (velarized, pronounced with the back of the tongue pulled back towards the soft palate) and one "slender" (palatalized, pronounced with the middle of the tongue pushed up towards the hard palate).

Consonant phonemes
Labial Coronal Dorsal Glottal
Bilabial Labio-
velar
Labio-
dental
Dental Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar
broad slender broad broad slender broad broad slender slender slender broad
Plosives voiceless main}} main}} main}} main}} main}} main}}
voiced main}} main}} main}} main}} main}} main}}
Fricative/
Approximant
voiceless main}} main}} main}} main}} main}} main}} main}}
voiced {{#invoke:IPA|main}} main}} main}} main}}
Nasal main}} main}} main}} main}} main}} main}}
Tap main}} main}}
Lateral main}} main}}
Vowel phonemes
Front Central Back
Close main}} main}}
Near-close main}} main}}
Close-mid main}} main}}
Mid main}}
(only unstressed)
Open-mid main}} main}}
Open main}} main}}

Diphthongs: {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}.

ReferencesEdit

Template:Reflist

External linksEdit

Template:Sister project

Template:Irish linguistics Template:Language grammars