Template:Short description Krajina ({{#invoke:IPA|main}}) is a Slavic toponym, meaning 'country' or 'march'. The term is related to kraj or krai, originally meanings land, country or edge<ref name=Dirksen>Rick Derksen (2008), Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon, Brill: Leiden-Boston, page 244</ref> and today denoting a region or province, usually remote from urban centers.

EtymologyEdit

The Serbo-Croatian word krajina derives from Proto-Slavic *krajina, derived from *krajь, related to *krojiti 'to cut';<ref name=Dirksen /><ref name=Trubachov>*krajina in Oleg Trubačóv (ed.) (1974–), Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages], Moscow: Nauka, volume 12, pages 87-88</ref> the original meaning of krajina thus seems to have been 'place at an edge, fringe, borderland', as reflected in the meanings of Church Slavonic {{#invoke:Lang|lang}}, Template:Transliteration.<ref name=Trubachov />

In Old East Slavic: Ѹкраина/Ꙋкраина, romanized: Oukraina [uˈkrɑjinɑ]) appears in the Hypatian Codex of c. 1425 under the year 1187 in reference to a part of the territory of Kievan Rus',<ref name="lito652">Стлб. 653:8, 663:31-33. // ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 652—673. — Ізборник.</ref> meaning specifically region or land itself rather than borderland.

In most Slavic languages (including the Chakavian and Kajkavian dialects of Serbo-Croatian), the root krajina is found and means country:<ref name=Trubachov /> in Polish (kraj), Slovak (krajina), Czech, Ukrainian (країна, romanised krayina), Belarusian (краіна, romanised kraina) and Sorbian. Though, in Slovenian, this word means land and march. To these languages, the word krajina was derived from Proto-Slavic *krajь, just like in Serbo-Croatian.

The name of Ukraine derives from Old East Slavic украина (ukraina) 'boundary, outskirts, borderland', a compound of оу (u) 'beside, at' + краи (krai) 'land, edge' + -ина (-ina), a suffix creating a feminine noun. The Proto-Slavic word *krajь generally meant "edge",Template:Sfn related to the verb *krojiti "to cut (out)",Template:Sfn in the sense of "division", either "at the edge, division line", or "a division, region".Template:Sfn In modern Slavic languages variations of kraj or krai mean a wide array thing, such as "edge, country, land, end, region, bank, shore, side, rim, piece (of wood), area."Template:Sfn

In some South Slavic languages, including Serbo-Croatian and Slovene, the word krajina or its cognate still refers primarily to a border, fringe, or borderland of a country (sometimes with an established military defense), and secondarily to a region, area, or landscape.<ref name=Trubachov /><ref name=RSHKJ>Template:Cite book</ref> Krajina is also a surname, mostly among South Slavic language speakers. The word kraj can today mean an end, extremity, region, land or area.

Geographical regionsEdit

File:Oton Iveković - Krajina.jpg
Krajina, oil painting by Croatian artist Oton Iveković (1901)

Bosnia and HerzegovinaEdit

Bosnia-Herzegovina and CroatiaEdit

CroatiaEdit

MontenegroEdit

PolandEdit

SerbiaEdit

SloveniaEdit

Political regionsEdit

Subdivisions of Austria-Hungary:

Political units formed by rebel Serbs at the beginning of the Croatian War of Independence (1991–95):

Political unit formed by Serbs in the prelude (1991) to the Bosnian War (1992–95):

Where the term Serbian Krajina or Krajina alone is used, it most often refers to the former Republic of Serbian Krajina.

In Russia:

In Slovakia:

In the Czech Republic:

In Ukraine:

  • In Ukrainian, krajina ({{#invoke:Lang|lang}}) means 'country, land', while Ukrajina is the country's name. See also: Name of Ukraine.

PeopleEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

Template:Reflist

BibliographyEdit

  • Template:Cite book
  • Karlo Jurišić, Lepantska pobjeda i makarska Krajina, Adriatica maritima, sv. I, (Lepantska bitka, Udio hrvatskih pomoraca u Lepantskoj bitki 1571. godine), Institut JAZU u Zadru, Zadar, 1974., str. 217., 222., (reference from Morsko prase)
  • Template:Cite book

Template:Slavic terms for country subdivisions