Nuosu language
Template:Short description {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other
Nuosu or Nosu (Template:Script, transcribed as Template:Transliteration), also known as Northern Yi, Liangshan Yi, and Sichuan Yi, is the prestige language of the Yi people; it has been chosen by the Chinese government as the standard Yi language (Template:Zh) and as such is the only one taught in schools in both oral and written forms. It was spoken by two million people and was increasing (as of PRC census); 60% were monolingual (1994 estimate). Nuosu is the native Nuosu name for their own language and is not used in Mandarin Chinese, though it may sometimes be translated as Nuòsūyǔ (Template:Zh).<ref>Template:Cite book</ref>
The occasional terms "Black Yi" (Template:Zh) and 'White Yi' (Template:Zh) are castes of the Nuosu people, not dialects.Template:Citation needed
Nuosu is one of several often mutually unintelligible varieties known as Yi, Lolo, Moso, or Noso. The six Yi languages recognized by the Chinese government have only 25% to 50% of their vocabulary in common. They share a common traditional writing system, but that is used for shamanism, rather than daily accounting.Template:Citation needed
According to the Encyclopedia Britannica, it is one of the eight Tibeto-Burman languages with over 1,000,000 speakers (others being Burmese, Tibetan, Meitei, Bai, Karen, Hani, Jingpo).<ref>Template:Cite encyclopaedia
- Note: Encyclopedia Brittanica defines modern Tibetan as having "four dialect groups: Central, Southern, Northern (in northern Tibet), and Western (in western Tibet)". Template:Cite encyclopaedia</ref>
DistributionEdit
Nuosu is mainly spoken in the Liangshan Yi Autonomous Prefecture, Sichuan.
There are other parts of Sichuan where Yi is spoken, including Panzhihua and Leshan.
In Yunnan, Northern Yi (Nuosu) is spoken in the north.
DialectsEdit
Lama (2012)Edit
Lama (2012) gives the following classification for Nuosu dialects.
- Nuosu
- Qumusu (Tianba)
- Nuosu proper
- Nuosu
- Muhisu
- Nuosu ({{#invoke:IPA|main}})
- Yinuo
- Shengzha
- Niesu ({{#invoke:IPA|main}})
- Suondi
- Adu
- Nuosu
The Qumusu (曲木苏, Tianba 田坝) dialect is the most divergent one. The other dialects group as Niesu (聂苏, Template:Not a typo and Adu) and as Nuosu proper (Muhisu 米西苏, Yinuo 义诺, and Shengzha 圣乍). Niesu has both lost voiceless nasals and developed diphthongs.<ref>Template:Cite thesis</ref>
Adu (阿都话), characterized by its labial–velar consonants, is spoken in the Butuo and Ningnan counties of Liangshan Yi Autonomous Prefecture, Sichuan province, and also in parts of Puge, Zhaojue, Dechang, and Jinyang counties.<ref>Template:Cite journal</ref>
Nyisu or Yellow Yi (黄彝) of Fumin County, Yunnan may either be a Soundi Yi (Nuosu) dialect or Nisu dialect.
Zhu and Zhang (2005)<ref>Template:Cite journal</ref> reports that the Shuitian people ({{#invoke:Lang|lang}}) reside mostly in the lowlands of the Anning River drainage basin, in Xichang, Xide, and Mianning counties of Liangshan Prefecture in Sichuan. They are called Muhisu (mu33 hi44 su33) by the neighboring Yi highland people. Shuitian is spoken in the following locations. Shuitian belongs to the Shengzha dialect ({{#invoke:Lang|lang}}) of Northern Yi.
- Mianning County: Jionglong 迥龙, Lugu 泸沽, Hebian 河边; Manshuiwan 漫水湾<ref name="datapoint">Main datapoint used in Zhu & Zhang (2005)</ref>
- Xichang: Lizhou 礼州, Yuehua 月华
- Xide County: Mianshan 冕山镇 (including Shitoushan Village 石头山村<ref name="datapoint" />), Lake 拉克
Bradley (1997)Edit
According to Bradley (1997),<ref>Template:Cite book</ref> there are three main dialects of Nosu, of which the Southeastern one (Sondi) is most divergent.
- Northern
- Tianba 田坝 Template:A.k.a. Northwestern
- Yinuo 义诺 a.k.a. Northeastern
- Central (Shengzha 圣乍)
- Southeastern (Sondi)
- Sondi
- Adur
Chen (2010)Edit
Chen (2010) lists the following dialects of Nosu. Also listed are the counties where each respective dialect is spoken.Template:R
- Nosu 诺苏方言
- Senza, Shèngzhà 圣乍次方言
- Senza, Shèngzhà 圣乍 ({{#invoke:IPA|main}}): 1,200,000 speakers primarily in Xide, Yuexi, Ganluo, Jinyang, Puge, Leibo, Xichang, Dechang, Mianning, Yanyuan, Yanbian, Muli, Shimian, Jiulong, and Luding; also in Huaping, Yongsheng, Ninglang, Lijiang, Jianchuan, Yongshan, and Qiaojia
- Yino, Yìnuò 义诺 ({{#invoke:IPA|main}}): 600,000 speakers primarily in Meigu, Mabian, Leibo, and Ebian, Ganluo; also in Yuexi, Zhaojue, and Jinyang
- Lidim, Tiánbà 田坝 ({{#invoke:IPA|main}}): 100,000 speakers primarily in Ganluo, Yuexi, and Ebian; also in Hanyuan
- Sodi, Suǒdì 所地次方言 ({{#invoke:IPA|main}}): 600,000 speakers primarily in Tuoxian, Huili, Huidong, Ningnan, Miyi, Dechang, and Puge
- Senza, Shèngzhà 圣乍次方言
PhonologyEdit
ConsonantsEdit
VowelsEdit
Nuosu has five pairs of phonemic vowels, contrasting in a feature Andy Eatough calls loose throat vs. tight throat. Underlining is used as an ad-hoc symbol for tight throat; phonetically, these vowels are laryngealized and/or show a retracted tongue root. Loose vs. tight throat is the only distinction in the two pairs of syllabic consonants, but in the vocoids it is reinforced by a height difference.Template:R
The syllabic consonants Template:Transliteration are essentially the usual Sinological vowels {{#invoke:IPA|main}}, so Template:Angbr can be identified with the vowel of the Mandarin {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "four", but they have diverse realizations. Template:Transliteration completely assimilates to a preceding coronal except in voice, e.g. {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "to marry", and is {{#invoke:IPA|main}} after a labial nasal, e.g. {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "cloth". Template:Transliteration assimilates similarly after laterals, retaining its rounding, e.g. {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "to stir-fry", and is {{#invoke:IPA|main}} after a labial nasal, e.g. {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "mushroom"; moreover it induces a labially trilled release of preceding labial or alveolar stops, e.g. {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "to hit".
The tight-throat phone {{#invoke:IPA|main}} occurs as the realization of {{#invoke:IPA|main}} in the high tone. That it is phonemically loose-throat is shown by its behaviour in tightness harmony in compound words.
Nuosu syllable structure is (C)V.
TonesEdit
- high {{#invoke:IPA|main}} / {{#invoke:IPA|main}} – written Template:Angbr
- high-mid {{#invoke:IPA|main}} / {{#invoke:IPA|main}} or mid falling {{#invoke:IPA|main}} / {{#invoke:IPA|main}} – written Template:Angbr (written with diacritic ̑ over symbol in the syllabary)
- mid {{#invoke:IPA|main}} / {{#invoke:IPA|main}} – unmarked
- low falling {{#invoke:IPA|main}} / {{#invoke:IPA|main}} – written Template:Angbr
The high-mid tone is only marginally contrastive. Its two main sources are from tone sandhi rules, as the outcome of a mid tone before another mid tone, and the outcome of a low-falling tone after a mid tone. However, these changes do not occur in all compounds where they might: for instance {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "bear" + {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "mother" regularly forms {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "female bear", but {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "jackal" + {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "mother" forms {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "female jackal" without sandhi. The syntax creates other contrasts: tone sandhi applies across the boundary between object and verb, so is present in SOV clauses like {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "Mujy looks for Luti", but is absent in OSV clauses like {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "Luti looks for Mujy". A few words, like {{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration "what?", have underlying high-mid tone.
Writing systemEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Classic Yi is a syllabic logographic system of 8,000–10,000 glyphs. Although similar to Chinese characters in function, the glyphs are independent in form, with little to suggest a direct relation.
In 1958 the Chinese government had introduced a Roman-based alphabet based on the romanized script of Gladstone Porteous of Sayingpan.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> This was later replaced by the Modern Yi script.
The Modern Yi script ({{#invoke:Lang|lang}} Template:Transliteration {{#invoke:IPA|main}} 'Nosu script') is a standardized syllabary derived from the classic script in 1974. It was made the official script of the Yi languages in 1980. There are 756 basic glyphs based on the Liangshan dialect, plus 63 for syllables only found in Chinese borrowings. The government requires the use of the script for signs in some designated public places.<ref>Template:Cite journal</ref>
Vocabulary and grammarEdit
Nuosu is an analytic language. The basic word order is Subject–object–verb. Vocabularies of Nuosu can be divided into content words and function words. Among content words, nouns in Nuosu do not perform inflections for grammatical gender, number, and cases, classifiers are required when the noun is being counted; verbs do not perform conjugations for its persons and tenses; adjectives are usually placed after the word being fixed with a structural particle and do not perform inflections for comparison. Function words, especially grammatical particles, have a significant role in terms of sentence constructions in Nuosu. Nuosu does not have article words, but conjunctions and postposition words are used.<ref name="nsgra">Template:Cite journal</ref>
NumbersEdit
Classifiers are required when numbers are used for fixing nouns.
Number | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yi script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | Template:Script | |
IPA | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | |
Yi Pinyin | cyp | nyip | suo | ly | nge | fut | shyp | hxit | ggu | cy | cyp cy | ci nyip |
See alsoEdit
- Appendix:Yi (Mihei) word list on Wiktionary (Mihei is a Nuosu dialect)
ReferencesEdit
Further readingEdit
- Template:Cite journal
- Collective book, Ritual for Expelling Ghosts, A religious Classic of the Yi nationality in Liangshan Prefecture, Sichuan. The Taipei Ricci Institute (November 1998) Template:ISBN.
- Ma Linying, Dennis Elton Walters, Susan Gary Walters (editors). Nuosu Yi-Chinese-English Glossary. Nationalities Publishing House (2008). Template:ISBN/H.638.
- Template:Cite book
- Review of Bilingual education and minority language maintenance in China: The role of schools in saving the Yi language, by Lubei Zhang and Linda Tsung. Journal of Linguistics 56: 450—454 (2020).
External linksEdit
- Yi font by SIL
- Pronunciation of Yi Consonant and Vowel
- Learn Yi Vocabulary
- Yi language edition of the People's Daily
- Yi keyboard input
- 600 Phrases in the Liangshan Yi Dialect
- Large Chinese forum dedicated to speaking and studying Yi language
- All Yi characters with audio at Zwordy.com
Template:Languages of China
Template:Sino-Tibetan languages
Template:Lolo-Burmese languages