Template:Short description Template:More citations needed Template:Use Oxford spelling Template:Use dmy dates Template:Use shortened footnotes Template:About {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other
Old Saxon (Template:Langx), also known as Old Low German (Template:Langx), was a Germanic language and the earliest recorded form of Low German (spoken nowadays in Northern Germany, the northeastern Netherlands, southern Denmark, the Americas and parts of Eastern Europe). It is a West Germanic language, closely related to the Anglo-Frisian languages.Template:Sfn It is documented from the 8th century until the 12th century, when it gradually evolved into Middle Low German. It was spoken throughout modern northwestern Germany, primarily in the coastal regions and in the eastern Netherlands by Saxons, a Germanic tribe that inhabited the region of Saxony. It partially shares Anglo-Frisian's (Old Frisian, Old English) Ingvaeonic nasal spirant law which sets it apart from Low Franconian and Irminonic languages, such as Dutch, Luxembourgish and German.
The grammar of Old Saxon was fully inflected with five grammatical cases (nominative, accusative, genitive, dative, and instrumental), three grammatical numbers (singular, plural, and dual), and three grammatical genders (masculine, feminine, and neuter). The dual forms occurred in the first and second persons only.
CharacteristicsEdit
Relation with other West Germanic languagesEdit
In the early Middle Ages, a dialect continuum existed between Old Dutch and Old Saxon, a continuum which has since been interrupted by the simultaneous dissemination of standard languages within each nation and the dissolution of folk dialects. Although they share some features, a number of differences separate Old Saxon, Old English, and Old Dutch. One such difference is the Old Dutch utilization of -a as its plural a-stem noun ending, while Old Saxon and Old English employ -as or -os. However, it seems that Middle Dutch took the Old Saxon a-stem ending from some Middle Low German dialects, as modern Dutch includes the plural ending -s added to certain words. Another difference is the so-called "unified plural": Old Saxon, like Old Frisian and Old English, has one verb form for all three persons in the plural, whereas Old Dutch retained three distinct forms (reduced to two in Middle Dutch).
Old Saxon (or Old Low German) probably evolved primarily from Ingvaeonic dialects in the West Germanic branch of Proto-Germanic in the 5th century. However, Old Saxon, even considered as an Ingvaeonic language, is not a pure Ingvaeonic dialect like Old Frisian and Old English, the latter two sharing some other Ingvaeonic characteristics, which Old Saxon lacked.
Relation to Middle Low GermanEdit
Old Saxon naturally evolved into Middle Low German over the course of the 11th and 12th centuries, with a great shift from Latin to Low German writing happening around 1150, so that the development of the language can be traced from that period.
The most striking difference between Middle Low German and Old Saxon is in a feature of speech known as vowel reduction, which took place in most other West Germanic languages and some Scandinavian dialects such as Danish, reducing all unstressed vowels to schwa. Thus, such Old Saxon words like {{#invoke:Lang|lang}} (Template:Gloss) or {{#invoke:Lang|lang}} (Template:Gloss – gen. pl.) became {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}.
PhonologyEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Early developmentsEdit
Old Saxon did not participate in the High German consonant shift, and thus preserves stop consonants p, t, k that have been shifted in Old High German to various fricatives and affricates. The Germanic diphthongs ai, au consistently develop into long vowels ē, ō, whereas in Old High German they appear either as ei, ou or ē, ō depending on the following consonant.
Old Saxon, alone of the West Germanic languages except for Frisian, consistently preserves Germanic Template:IPAslink after a consonant, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} Template:Gloss (Template:Langx, Template:Langx, but Template:Langx). Germanic umlaut, when it occurs with short a, is inconsistent, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} or {{#invoke:Lang|lang}} "to have" (Template:Langx). This feature was carried over into the descendant-language of Old Saxon, Middle Low German, where e.g. the adjective {{#invoke:Lang|lang}} (Template:Gloss) had the comparative forms {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}. Apart from the e, however, the umlaut is not marked in writing.
ConsonantsEdit
The table below lists the consonants of Old Saxon. Phonemes written in parentheses represent allophones and are not independent phonemes.
Notes:
- The voiceless spirants {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, and {{#invoke:IPA|main}} gain voiced allophones ({{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, and {{#invoke:IPA|main}}) when between vowels. This change is only faithfully reflected in writing for {{#invoke:IPA|main}} (represented with letters such as Template:Angbr and Template:Angbr). The other two allophones continued to be written as before.
- Fricatives were devoiced again word-finally. Beginning in the later Old Saxon period, stops became devoiced word-finally as well.
- Most consonants could be geminated. Notably, geminated {{#invoke:IPA|main}} gave {{#invoke:IPA|main}}, and geminated {{#invoke:IPA|main}} probably gave {{#invoke:IPA|main}}; Geminated {{#invoke:IPA|main}} resulted in {{#invoke:IPA|main}}.
- Germanic *h is retained as {{#invoke:IPA|main}} in these positions and thus merges with devoiced {{#invoke:IPA|main}}.
VowelsEdit
Front | Back | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||
short | long | short | long | short | long | |
Close | main}} | main}} | main}}) | main}}) | main}} | main}} |
Close-mid | main}}) | main}} | main}}) | main}} | ||
Open-mid | main}} | main}} | main}}) | main}}) | main}} | main}} |
Near-open | main}}) | main}}) | ||||
Open | main}} | main}} |
Notes:
- Long vowels were rare in unstressed syllables and mostly occurred due to suffixation or compounding.
DiphthongsEdit
Front | Back | |
---|---|---|
Opening | main}} ({{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}}) | (uo) |
Height-harmonic | main}} | |
Closing | main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} | main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} |
Notes:
- The closing diphthongs {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} sometimes occur in texts (especially in Genesis), probably under the influence of Franconian or High German dialects, where they replace Old Saxon developments {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} (which evolved from Proto-Germanic {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}).
- The situation for the front opening diphthongs is somewhat unclear in some texts. Words written with Template:Angbr IPA in the Heliand, the most extensive record of Old Saxon writing, are often found written variably with Template:Angbr IPA or even Template:Angbr IPA in most other texts, notably the later ones. The diphthong eventually merges into {{#invoke:IPA|main}} in almost every Middle Low German dialect.
- There also existed 'long' diphthongs {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. These were, however, treated as two-syllable sequences of a long vowel followed by a short one, not proper diphthongs.
GrammarEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
MorphologyEdit
Unlike modern English, Old Saxon was an inflected language rich in morphological diversity. It kept five out of the six distinct cases of Proto-Germanic: the nominative, accusative, genitive, dative and (Vestigially in the oldest texts) instrumental.
Old Saxon also had three grammatical numbers (singular, and dual, and plural) and three grammatical genders (masculine, feminine, and neuter). The dual forms occurred in the first and second persons only and referred to groups of exactly two.
NounsEdit
Old Saxon nouns were inflected in very different ways following their classes. Here are the endings for {{#invoke:Lang|lang}}, Template:Gloss an a-stem masculine noun:
{{#invoke:Lang|lang}} 'day' m. | ||
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative, Accusative | lang}} | lang}} |
Genitive | lang}} | lang}} |
Dative | lang}} | lang}} |
At the end of the Old Saxon period, distinctions between noun classes began to disappear, and endings from one were often transferred to the other declension, and vice versa. This happened to be a large process, and the most common noun classes started to cause the least represented to disappear. As a result, in Middle Low German, only the former weak n-stem and strong a-stem classes remained. These two noun inflection classes started being added to words not only following the historical belonging of this word, but also following the root of the word.
VerbsEdit
The Old Saxon verb inflection system reflects an intermediate stage between Old English and Old Dutch, and further Old High German. Unlike Old High German and Old Dutch, but similarly to Old English, it did not preserve the three different verb endings in the plural, all featured as -ad (also -iad or -iod following the different verb inflection classes). Like Old Dutch, it had only two classes of weak verb, with only a few relic verbs of the third weak class (namely four verbs: libbian, seggian, huggian and hebbian).
This table sums up all seven Old Saxon strong verb classes and the three weak verb classes:
Strong verbs | Weak verbs | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Conjugation | Pronoun | 'to ride' | 'to fly' | 'to help' | 'to break' | 'to speak' | 'to travel' | 'to wield' | 'to deem' | 'to declare' | 'to say' |
Infinitive | rīdan | fliogan | helpan | brekan | sprekan | faran | waldan | dōmian | mahlon | seggian | |
Present indicative | |||||||||||
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
Past indicative | |||||||||||
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
Present subjunctive | |||||||||||
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
Past subjunctive | |||||||||||
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
{{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
Imperative | Singular | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} |
Plural | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
Present participle | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | |
Past participle | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | lang}} |
It should be noticed that the third weak verb class includes only four verbs (namely libbian, seggian, huggian and hebbian); it is a remnant of an older and larger class that was kept in Old High German.
SyntaxEdit
Old Saxon syntax is mostly different from that of modern English. Some were simply consequences of the greater level of nominal and verbal inflection – e.g., word order was generally freer. In addition:
- The default word order was verb-second, very close to that of modern Dutch or modern German.
- There was no do-support in questions and negatives.
- Multiple negatives could stack up in a sentence and intensify each other (negative concord), which is not always the case in modern English, modern Dutch, or modern German.
- Sentences with subordinate clauses of the type "when X, Y" (e.g. "When I got home, I ate dinner.") did not use a wh-type conjunction, but rather used a th-type correlative conjunction (e.g. thô X, thô Y in place of "when X, Y"). The wh-type conjunctions were used only as interrogative pronouns and indefinite pronouns.
- Similarly, wh- forms were not used as relative pronouns (as in "the man who saw me" or "the car which I bought"). Instead, an indeclinable word the was used, often in conjunction with the definite article (which was declined for case, number and gender).
OrthographyEdit
Old Saxon comes down in a number of different manuscripts whose spelling systems sometimes differ markedly. In this section, only the letters used in normalized versions of the Heliand will be kept, and the sounds modern scholars have traditionally assigned to these letters. Where spelling deviations in other texts may point to significant pronunciation variants, this will be indicated.
In general, the spelling of Old Saxon corresponds quite well to that of the other ancient Germanic languages, such as Old High German or Gothic.
- Template:Angbr IPA and Template:Angbr IPA were both used for {{#invoke:IPA|main}}. However, it seems that, as in other West-Germanic dialects, when {{#invoke:IPA|main}} was followed by Template:Angbr IPA or Template:Angbr IPA, it had the pronunciation {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfn The letters Template:Angbr IPA and Template:Angbr IPA were preferred for the palatalisations, Template:Angbr IPA and even sometimes Template:Angbr IPA being rather used before Template:Angbr IPA, Template:Angbr IPA or Template:Angbr IPA for {{#invoke:IPA|main}} ({{#invoke:Lang|lang}} for {{#invoke:IPA|main}} 'king', modern {{#invoke:Lang|lang}}; {{#invoke:Lang|lang}} for {{#invoke:IPA|main}} ; {{#invoke:Lang|lang}} for {{#invoke:IPA|main}}).
- Template:Angbr IPA represented {{#invoke:IPA|main}} or its allophone {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'to bring', {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'to say', {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'way' (dative).
- Template:Angbr IPA seems, at least in a few dialects, to have had the pronunciation {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} at the beginning of a word, only when followed by Template:Angbr IPA or Template:Angbr IPA. Thus we find {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'year' and even {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'year', the latter betraying a strong Old Frisian influence.
- Template:Angbr IPA represents {{#invoke:IPA|main}} and its allophone {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'wood', {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'night' (mod. {{#invoke:Lang|lang}}).
- Template:Angbr IPA is used for both the vowels {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} and the consonant {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'I' (mod. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'year'.
- Template:Angbr IPA and Template:Angbr IPA always represent {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'they came'.
- Template:Angbr IPA represented {{#invoke:IPA|main}}, and between two vowels also {{#invoke:IPA|main}}.
- Template:Angbr IPA is used to indicate {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'they thought'. Template:Angbr IPA is used for {{#invoke:IPA|main}}, occasionally also written Template:Angbr IPA.
- Template:Angbr IPA represented the vowels {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}, or the consonant {{#invoke:IPA|main}} ~ {{#invoke:IPA|main}}, which was denoted sporadically across manuscripts by either Template:Angbr IPA, Template:Angbr IPA, Template:Angbr IPA, Template:Angbr IPA, or Template:Angbr IPA'.Template:Sfn
- Template:Angbr IPA was normally used to represent {{#invoke:IPA|main}}, predating the letter Template:Angbr IPA.
- Template:Angbr IPA only appeared in a few texts due to Old High German influence.
LiteratureEdit
Only a few texts survive, predominantly baptismal vows the Saxons were required to perform at the behest of Charlemagne. The only literary texts preserved are Heliand and fragments of the Old Saxon Genesis. There is also:
- Beda homily ({{#invoke:Lang|lang}})
- Credo ({{#invoke:Lang|lang}}) → Old Saxon baptismal vow.
- {{#invoke:Lang|lang}}
- Old Saxon Baptismal Vow (Template:Langx)
- Penitentiary ({{#invoke:Lang|lang}})
- {{#invoke:Lang|lang}} (Template:Ws)
- Spurihalz ({{#invoke:Lang|lang}}) (Template:Ws)
- Wurmsegen ({{#invoke:Lang|lang}}) (Template:Ws
- Psalms commentary ({{#invoke:Lang|lang}})
Text sampleEdit
A poetic version of the Lord's Prayer in the form of the traditional Germanic alliterative verse is given in Old Saxon below as it appears in the Heliand.
Line | Original | Translation |
---|---|---|
[1600] | lang}} | Father our [our Father/Father of us], men's sons [the sons of men], |
[1601] | lang}} | Thou art [You are] in the high heavenly domain [kingdom of the heavens], |
[1602] | lang}} | Hallowed be Thy [Your] name (with) every word, |
[1603] | lang}} | May Thy [Your] mighty domain [kingdom] come. |
[1604] | lang}} | Worth [May] Thy [Your] will (be done) over all this world, |
[1605] | lang}} | Just the same on earth, as (it) is up there |
[1606] | lang}} | in the high heavenly domain [kingdom of the heavens]. |
[1607] | lang}} | Give us every day rede [advice/counsel], (oh) Drighten [Lord] the Good, |
[1608] | lang}} | (and) Thy [Your] holy help, and deliver [set free/absolve] us, (oh) Heaven's Ward [Lord/Ruler of Heaven], |
[1609] | lang}} | (of our) many crimes, just as we (shall) do (to) other men [people]. |
[1610] | lang}} | Do not let loath(some) wights forlead [mislead, seduce] us |
[1611] | lang}} | so forth in [to go on with] their will, so [given that] we are worthy, |
[1612] | lang}} | but (rather) help us wither [against] all evil deeds. |
See alsoEdit
- Old Saxon Genesis
- Old Saxon Baptismal Vow
- Heliand
- Middle Low German
- Low German
- Ingvaeonic nasal spirant law
ReferencesEdit
BibliographyEdit
SourcesEdit
GeneralEdit
- Euler, Wolfram (2013). Das Westgermanische – von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert – Analyse und Rekonstruktion (West Germanic – from its Emergence in the 3rd up until its Dissolution in the 7th Century CE – Analyses and Reconstruction). 244 p., in German with English summary, London/Berlin 2013, Template:ISBN.
- Template:Cite book
- Ringe, Donald R. and Taylor, Ann (2014). The Development of Old English – A Linguistic History of English, vol. II, 632p. Template:ISBN. Oxford.
- Template:Cite book
LexiconsEdit
External historyEdit
External linksEdit
Template:Sister project Template:Sister project
- Einführung in das Altsächsische (An Introduction to Old Saxon) by Roland Schuhmann (in German); copy at the Internet Archive
- Template:Cite Q