Template:Short description Template:Use dmy dates Template:Infobox writer Partaw-i Shah Nasir al-Din Nasir Hubb-i 'Ali Hunzai (15 May 1917 – 14 January 2017), known also as 'Allamah (lit. learned) Hunzai,<ref>Template:Cite book</ref> 'Allamah Sahib,<ref>Template:Cite book</ref> or by his epithets, Baba-yi Burushaski<ref name=":0">Template:Cite book</ref> (lit. The Father of Burushaski), Lisan al-Qawm<ref name=":0" /> (lit. The Nation's Spokesman) and Hakim al-Qalam<ref name=":0" /> (lit. The Sage of the Pen), was a 20th and 21st century theologian, philosopher, Isma'ili scholar, poet and linguist known for his work on Islamic theology, metaphysics, hermeneutics, poetry and the Burushaski language. His 125 works of theological and philosophical prose thoroughly repurpose and build extensively upon classical Isma'ili thought,<ref name=":3">Andani, K. Revelation in Islam: Qur'anic, Sunni and Shi'i Isma'ili Perspectives [Unpublished PhD Thesis]. Harvard University. p. 742.</ref> setting forth original theological, metaphysical and teleological expositions, based on the historically unprecedented philosophical injunctions of the 48th Isma'ili Imam, Sultan Muhammad Shah.<ref name=":5">See Noormohamed, R. (2019). A Bridge Between Two Epochs. London, England: ISW</ref> These works also constitute a vast corpus of original Isma'ili esoteric exegesis,<ref name=":3" /> which reflects a deeper engagement with the process of ta'wil (lit. to bring a thing back to its origin) than can be found in previous Isma'ili hermeneutical works. He was also an engaged socio-political activist, advocating for female education and women's rights, cultural pluralism and language preservation.

Early lifeEdit

Though the rural context to which he was born offered him little in the way of formal education,<ref>Template:Cite book</ref> 'Allamah Hunzai's zeal for self-study earnt him proficiency in Burushaski, Urdu, Arabic and Classical Persian, which allowed him to study manuscripts collected by his father and other local scholars, including, among others, Khusraw's Wajh-i Din (which he later translated into Urdu), Jami' al-Hikmatayn and Zad al-Musafirin, and Ja'far b. Mansur's Sara'ir wa-Asrar al-Nutaqa - some of the most complex in their genre. As a result, he became well-versed in classical Isma'ili Neoplatonic philosophy and hermeneutics before having even reached the end of puberty. This early phase of inquisition also saw him take to poetry, with Sa'di's Bustan, Gulistan and Karima, as well as Hafiz-i Shirazi's Divan and Rumi's Kulliyat-i Shams included in his father's collection of manuscripts.

During this early phase, 'Allamah Hunzai was forced to take up shepherding in order to sustain his family.<ref>Template:Cite book</ref> He would later recall how he used to carry his herding-stick in one hand, and the Qur'an in the other, which he studied with great avidity, and began to develop original theological and hermeneutical positions over its injunctions.

Military lifeEdit

'Allamah Hunzai was recruited into the Gilgit Scouts on 8 April 1939, aged 21.<ref name=":1">Hunzai. F. M. & Noormohamed R. (transl.) Jang: Special Interview (p. 12). London, England: ISW</ref> He recalls having become "habituated" to seeking knowledge as a result of nurturing the zeal he possessed therefor during his days as a shepherd,<ref name=":1" /> and he thus continued to study books on classical philosophy and poetry during his leisure time.<ref name=":2">Lakhani, A. (2022). (transl.) A Short Biography of 'Allamah Nasir al-Din Nasir Hunzai (p. 10). London, England: ISW</ref>

It was during his service in the Gilgit Scouts that 'Allamah Hunzai began to compose poetry,<ref name=":2" /> beginning with his mother-tongue, Burushaski (for more on 'Allamah Hunzai's poetry, see the section entitled 'Poetry'). Prior to him, however, Burushaski had been a broken, oral tongue, and there did not exist a script with which to write in the language.<ref name=":4">Salim, S. (2021). An Open Letter to the LIF (p. 1). Karachi: Burushaski Research Academy.</ref> As one of the world's 129 language isolates, Burushaski possesses unique sounds, grammar and syntax, and to account for these, 'Allamah Hunzai - whilst in his first year of service in the Gilgit Scouts - developed his own Burushaski script, using an Arabic base to which he added eight special letters and ten vowel symbols<ref name=":4" /> (for more on 'Allamah Hunzai's contribution to the Burushaski language, see the section on Burushaski'). Using this script, 'Allamah Hunzai wrote the first known Burushaski poem in 1940,<ref name=":4" /> which is still widely recited today.<ref>See for example Niaz Hunzai. (2021, February 28). Hazir Imam e Ishq e Fo. [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=A7ljqWVGUKU.</ref> 'Allamah Hunzai jests at his misfortune in the absence of a photocopier in 1940, because the popularity of his poem within the Gilgit Scouts meant having to hand-write hundreds of copies of the poem upon request from his peers, who wished to take it home to their families.<ref name=":2" /> Among these peers were sergeants Tahwil Shah and Hasan 'Ali, who recited the poem with rhythm and melody.<ref name=":2" /> Thus began the tradition of Burushaski poetry and its recitation, which is today part of everyday life in Hunza.<ref>See for example the following, depicting a group of youths spending their leisure time reciting 'Allamah Hunzai's poetry, with an accompaniment on the Rubab: Azeem Hunzai. (2021, August 24). Yaar e Badee ul Jamaal |Azeem-Hunzai| Sufiana-Kalam written by Allama Nasir-u-Din Hunzai. [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=aZRZC8awg4Y.</ref>

'Allamah Hunzai resigned from the Gilgit Scouts on 1 September 1943, and joined the British Indian army in Srinagar on 5 October in the same year.<ref name=":1" /> He was released on his own request therefrom on 7 February 1946, and set off for Bombay, where the Diamond Jubilee of the 48th Isma'ili Imam, Sultan Muhammad Shah, was to take place.<ref name=":1" />

Philosophy, theology and hermeneuticsEdit

Across 125 works of prose, 'Allamah Hunzai thoroughly repurposes and builds extensively upon classical Isma'ili thought,<ref name=":3" /> with original theological, metaphysical and teleological expositions that draw on the historically unprecedented philosophical injunctions of the 48th Isma'ili Imam, Sultan Muhammad Shah.<ref name=":5" /> In addition, his works constitute a vast corpus of original Isma'ili esoteric exegesis,<ref name=":3" /> which reflects a deeper engagement with the process of ta'wil (lit. to return a thing to its origin) than can be found in previous Isma'ili hermeneutical works. These aspects of his works are very briefly elaborated upon below:

MetaphysicsEdit

Among the historically unprecedented philosophical injunctions of the 48th Isma'ili Imam is his declaration that "Islam's basic principle can only be defined as monorealism and not as monotheism".<ref>Muhammad Shah, S. (1954). The Memoirs of Aga Khan: World Enough and Time. New York, NY: Simon and Schuster.</ref> Drawing on this injunction and others, 'Allamah Hunzai develops a monistic metaphysical framework<ref name=":6">See for example Hunzai. N. N. (n.d.). Haqa'iq-i 'Aliyyah (chap. 4). Karachi: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah</ref> wherein the absence of an ontological barrier between mind and matter offers a solution to the problem of causal interaction that plagues much of substance dualist philosophy,<ref>See §2: Robb, D. & Heil, J. (2018). Mental Causation [SEP entry]. Retrieved 18th May, 2022: https://plato.stanford.edu/entries/mental-causation/#ProInt</ref> whilst still accounting for their difference with respect to properties, inasmuch as his framework posits one.

TeleologyEdit

'Allamah Hunzai's monistic metaphysical framework<ref name=":6" /> lays the foundation for his teleological expositions, which build extensively upon the notion of the Neoplatonic Second's return to perfection, demonstrating its eventual superiority over the First to be part of its telos, and positing an individualistic context to which the scale of the Neoplatonic regression applies.

TheologyEdit

'Allamah Hunzai affirms and extensively develops the notion of the carnal soul's annihilation - which also features heavily in his hermeneutics<ref>See for example Hunzai, N. N. (n.d.). Qurratu'l-'Ayn (chap. 1). Karachi: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah</ref> - but also posits an original exposition of the rational soul's annihilation, drawing on the recurring notion of a two-fold process of ontological return throughout the sayings of the Prophets.<ref>See Hunzai, N. N. (n.d.). 'Amali Tasawwuf aur Ruhani Science (chap. 19). Karachi: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah.</ref> For 'Allamah Hunzai, it is this second annihilation that marks one's fana' in and baqa' with God.<ref>See Hunzai. N. N. (n.d.). Hazar Hikmat (§ 805). Karachi: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah.</ref>

HermeneuticsEdit

Past Isma'ili hermeneutical works deal primarily with interpreting scriptural symbolism by appeal to the phenomena of the hierarchy in which the Isma'ili summons was ordered,<ref>See for example A'vani, G. R. (1977). (ed.) Wajh-i Din. Tehran: IIAP; Hunzai. H. (2019). (transl.) Sara'ir wa-Asrar al-Nutaqa. Karachi: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah; Husayn, M. K. (1948). (ed.) Kitab al-Rushd wa'l-Hidaya. In Ivanow, W. (ed.) Collecteana 1(1), 205-206. Leiden: Brill.</ref> known as the hudud al-din.<ref>See Virani, S. N. (2007). The Isma'ilis in the Middle Ages. New York: Oxford University Press.</ref> Doubt was thus cast on the relevancy of this past corpus of exegesis following the 48th Isma'ili Imam's abolishment of this physical hierarchy.<ref>See Andani, K. (2008). The Esoteric Symbolism of the Delegation of the Ismaili Imamat (p. 12). Retrieved May 29, 2022: https://ismailimail.files.wordpress.com/2008/12/delegation-building-esoteric-symbolism1.pdf</ref> 'Allamah Hunzai's corpus of esoteric exegesis both extensively expands and saves the Isma'ili hermeneutical tradition from the charge of redundancy, by elucidating scriptural parables with respect to the phenomena in and between an individual's quadripartite soul,<ref>See for example Zahir, I. (2021). (transl.) Tajribat-i Ruhani (p. 127). London, England: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah</ref> offering a deeper return (ta'wil) of scriptural symbolism in doing so.

PoetryEdit

'Allamah Hunzai wrote the first known Burushaski poem in 1940 during his service in the Gilgit Scouts,<ref name=":4" /> and thereafter continued to compose scores of poems in Burushaski, Urdu and Persian,<ref>Lakhani, A. (2022). (transl.) A Short Biography of 'Allamah Nasir al-Din Nasir Hunzai (p. 13). London, England: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah.</ref> which spanned a range of devotional and philosophical genres. In 1951, he began to compose poetry in Uighur,<ref name=":7">See Van-Skyhawk, H. (2005). The Devotional Poems of ʿAllāmah Naṣīr al-Dīn Hunzai as Inter-Cultural Translations. In Mitteilungen fuer Anthropologie und Religionsgeschichte 17(1), 305-316. Münster, Germany: Ugarit-Verlag</ref> having mastered the language during his missionary work in Xinjiang.<ref>For details, see Lakhani, A. (2022). (transl.) A Short Biography of 'Allamah Nasir al-Din Nasir Hunzai (chaps. 6 & 7). London, England: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah.</ref> In 1961, 'Allamah Hunzai published his first poetry collection, entitled Nagmah-yi Israfil, which featured a selection of his Burushaski poems.<ref name=":8">Lakhani, A. (2022). A Short Biography of 'Allamah Nasir al-Din Nasir Hunzai (p. 28). London, England: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah.</ref> The collection was telegrammed in the same year to the 49th Isma'ili Imam, Shah Karim al-Husayni, who, in his response, ascribed to 'Allamah Hunzai's collection the status of a "ginan book in the Burushaski language'.<ref name=":8" /> As the late van-Skyhawk notes, this had the effect of sacralising 'Allamah Hunzai's poetry for the Isma'ilis,<ref name=":7" /> and thus his poems were and continue to be widely recited in Isma'ili jama'at-khanas following this exchange.<ref name=":7" /> 'Allamah Hunzai went on to publish numerous further poetry collections, including his Manzumat-i Nasiri, Jawahir-i Ma'arif and Bihishte Asqurin, which amalgamated his Burushaski, Urdu, Persian and Uighur poetry, as well as his Diwan-i Nasiri - the first Diwan of poetry in Burushaski.<ref name=":9">Salim, S. (2021). An Open Letter to the LIF (Appendix A, p. 1). Karachi: Burushaski Research Academy.</ref> In 1980, a Latin-script transliteration of this Diwan was published, having been rendered by Professors Ettiene Tiffou and Yves Charles Morin of the University of Montréal, who had prior to this approached 'Allamah Hunzai for assistance with their research on the Burushaski language.<ref name=":9" /> In addition to his Burushaski Diwan, 'Allamah Hunzai also published a twelve-volume Urdu Diwan, comprising thousands of poems. In 1996, a selection of 'Allamah Hunzai's Uighur, Urdu, Persian and Burushaski poems was chosen to feature in an anthology of Isma'ili poetry entitled Shimmering Light, published by I.B. Tauris in association with the Institute of Isma'ili Studies.<ref>Hunzai, F. M. & Kassam, K. (1996). (transl. & ed.) Shimmering Light: An Anthology of Isma'ili Poetry. London, England: I.B. Tauris in association with The Institute of Isma'ili Studies.</ref>

RenditionsEdit

Musical of renditions of 'Allamah Hunzai's poetry have amassed millions of views<ref>See for example: https://www.youtube.com/watch?v=m5qEtqL100E&t=94s</ref> across the several streaming platforms to which they have been shared. Bayan's 2016 hit, Raz-i Fitna, is a rendition of an Urdu poem published in 'Allamah Hunzai's Guldastah-yi Irfan.<ref>Hunzai, N. N. (n.d.). Guldastah-yi Irfan (c. 25). Karachi: Daru'l-Hikmat al-Isma'iliyyah.</ref>

ReferencesEdit

Template:Reflist

Template:Authority control