Template:Short description Template:Use dmy dates Template:Infobox philosopher

Sibawayh (Template:Langx {{#invoke:IPA|main}} (also pronounced {{#invoke:IPA|main}} in many modern dialects) Template:Transliteration; Template:Langx Template:Transliteration {{#invoke:IPA|main}}; Template:C.), whose full name is Abu Bishr Amr ibn Uthman ibn Qanbar al-Basri ({{#invoke:Lang|lang}}, Template:Transliteration), was a Persian<ref>Template:Cite encyclopedia</ref><ref>Template:Cite encyclopedia</ref> leading grammarian of Basra and author of the Third book on Arabic grammar. His famous unnamed work, referred to as Al-Kitāb, or "The Book", is a five-volume seminal discussion of the Arabic language.<ref>Kees Versteegh, The Arabic Linguistic Tradition, pg. 4. Part of the Landmarks in Linguistic Thought series, vol. 3. London: Routledge, 1997. Template:ISBN</ref>

Ibn Qutaybah, the earliest extant source, in his biographical entry under Sibawayh simply wrote:

He is Amr ibn Uthman, and he was mainly a grammarian. He arrived in Baghdad, fell out with the local grammarians, was humiliated, went back to some town in Persia, and died there while still a young man.<ref>Michael G. Carter, Sibawayhi, pg. 8.</ref>

The tenth-century biographers Ibn al-Nadim and Abu Bakr al-Zubaydi, and in the 13th-century Ibn Khallikan, attribute Sibawayh with contributions to the science of the Arabic language and linguistics that were unsurpassed by those of earlier and later times.<ref name=":0">Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref> He has been called the greatest of all Arabic linguists and one of the greatest linguists of all time in any language.<ref>Jonathan Owens, Early Arabic Grammatical Theory: Heterogeneity and Standardization, pg. 8. Volume 53 of Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1990. Template:ISBN</ref>

BiographyEdit

Born circa 143/760, Sibawayh was from Shiraz, in today's Fars province, Iran.Template:SfnTemplate:Refn Reports vary, some saying he went first to Basra, then to Baghdad, and finally back to the village of al-Baida near Shiraz where he died between 177/793 and 180/796, while another says he died in Basra in 161/777.Template:Sfn<ref name=":1">Template:Cite book</ref><ref name=":0"/> His Persian nickname Sibuyeh, arabized as Sībawayh(i), means "scent of apples" coming from the Persian root word sib meaning apple and reportedly refers to his "sweet breath."<ref>Template:Cite book</ref> A protégé of the Banu Harith b. Ka'b b. 'Amr b. 'Ulah b. Khalid b. Malik b. Udad,<ref>Template:Citation</ref><ref>Template:Citation</ref> he learned the dialects (languages) from Abu al-Khattab al-Akhfash al-Akbar (the Elder) and others. He came to Iraq in the days of Harun al-Rashid when he was thirty-two years old and died in Persia when he was over forty.<ref name=":1"/> He was a student of the two eminent grammarians Yunus ibn Habib and Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi, the latter of whom he was most indebted.<ref>Template:Cite book</ref><ref>Aryeh Levin, "Sibawayh." Taken from History of language sciences: an international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present, pg. 252. Ed. Sylvain Auroux. Berlin: Walter de Gruyter, 2000. Template:ISBN</ref><ref>Francis Joseph Steingass, The Assemblies of Al Harîri: The first twenty-six assemblies, pg. 498. Volume 3 of Oriental translation fund. Trns. Thomas Chenery. Williams and Norgate, 1867.</ref>

DebatesEdit

Despite Sibawayh's renowned scholarship, his status as a non-native speaker of the language is a central feature in the many anecdotes included in the biographies. The accounts throw useful light on early contemporary debates which influenced the formulation of the fundamental principles of Arabic grammar.

The Question of the HornetEdit

In a story from the debate held by the Abbasid vizier Yahya ibn Khalid of Baghdad on standard Arabic usage, Sibawayh, representing the Basra school of grammar, and al-Kisa'i, one of the canonical Quran readers and the leading figure in the rival school of Kufa,<ref>Template:Cite book</ref> had a dispute on the following point of grammar, which later became known as المسألة الزنبورية al-Mas’alah al-Zunbūrīyah ("The Question of the Hornet").

The discussion involved the final clause of the sentence:

Template:Langx
Template:Transliteration
"I have always thought that the scorpion was more painful in stinging than the hornet, and sure enough it is."<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language, p. 64 in first ed., p. 72 in second ed.</ref>

Both Sibawayh and al-Kisa'i agreed that it involved an omitted verb, but disagreed on the specific construct to be used.

Sibawayh proposed finishing it with fa-'iḏā huwa hiya ({{#invoke:Lang|lang}}), literally "and-thus he [is] she",<ref name="Carter 2004">Template:Cite book</ref> using "he" for the scorpion (a masculine noun in Arabic) and "she" for "stinging, bite" (a feminine noun), arguing that Arabic does not need or use any verb-form like is in the present tense, and that object forms like ('iyyā-)hā are never the main part of a predicate.

Al-Kisa'i argued instead for fa-'iḏā huwa 'iyyā-hā ({{#invoke:Lang|lang}}), literally "and-thus he [does] onto-her", supporting the object pronoun -hā ("her") with the particle 'iyyā-. The grammatical constructions of the debate may be compared to a similar point in the grammar of modern English: "it is she" vs. "it is her", which is still a point of some disagreement today.

To Sibawayh's dismay, al-Kisa'i soon ushered in four Bedouins who had "happened" to be waiting near the door.<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language, p. 64 in first ed. (1997) or 72 in second ed. (2014), citing Ibn al-'Anbārī's 'Insāf, pp. 292-5 in Weil's edition of 1913.</ref><ref>Template:Cite book</ref> Each testified that huwa 'iyyā-hā was the proper usage and so Sibawayh's was judged incorrect. After this, he left the court,<ref name="Carter 2004"/> and was said to have returned in indignation to Shiraz where he died soon, apparently either from upset or illness.<ref name=":0"/>

A student of Sibawayh's, al-Akhfash al-Asghar (Akhfash the Younger), is said to have challenged al-Kisa'i after his teacher's death asking him 100 questions on grammar, proving al-Kisa'i's answers wrong each time. When the student revealed who he was and what had happened, al-Kisa'i approached the Caliph Harun al-Rashid and requested punishment from him knowing he had had a share in "killing Sibawayh."<ref>al-Qāsim Ibn-ʻAlī al- Ḥarīrī, The Assemblies of Al Ḥarîri: 1: containing the first 26 assemblies, vol. 1, p. 499. Trns. Thomas Chenery. Williams and Norgate, 1867.</ref>

LegacyEdit

File:Sibuye2.jpg
Sibawayh's tomb in Shiraz.

Sibawayh's Al-Kitab was the first formal and analytical Arabic grammar written by a non-native speaker of Arabic, i.e. as a foreign language. His application of logic to the structural mechanics of language was wholly innovative for its time. Both Sibawayh and his teacher al-Farahidi are historically the earliest and most significant figures in respect to the formal recording of the Arabic language.<ref>Toufic Fahd, "Botany and agriculture." Taken from Encyclopedia of the History of Arabic Science, Volume 3: Technology, Alchemy and Life Sciences, pg. 814. Ed. Roshdi Rasheed. London: Routledge, 1996. Template:ISBN</ref> Much of the impetus for this work came from the desire of non-Arab Muslims for correct interpretation of the Quran and the development of tafsir (Quranic exegesis); The poetic language of the Qur'an presents interpretative challenges even to the native Arabic speaker.<ref name=ver58/> In Arabic, the final voiced vowel may occasionally be omitted, as in the Arabic pronunciation of the name Sibawayh where the name terminates as Sibuyeh. Discrepancies in pronunciation may occur where a text is read aloud (See harakat); these pronunciation variants pose particular issues for religious readings of Qur'anic scripture where correct pronunciation, or reading, of God's Word is sacrosanct.

Later scholars of Arabic grammar came to be compared to Sibawayh. The name Niftawayh, a combination of "nift", or asphalt – due to his dark complexion – and "wayh", was given to him out of his love of Sibawayh's works.<ref>Bencheikh, Omar. Nifṭawayh. Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill Online, 2013. Reference. Accessed 1 January 2013.</ref> Abu Turab al-Zahiri was referred to as the Sibawayh of the modern era due to the fact that, although he was of Arab descent, Arabic was not his mother tongue.<ref>Abu Turab al-Zahiri...Sibawayh of the Era. Al Jazirah, Monday, 27 October 2003.</ref>

Al-KitābEdit

Al-KitābTemplate:Refn or Kitāb Sībawayh ('Book of Sibawayh'), is the foundational grammar of the Arabic language, and perhaps the first Arabic prose text. Al-Nadim describes the voluminous work, reputedly the collaboration of forty-two grammarians,<ref name=":1"/> as "unequaled before his time and unrivaled afterwards".<ref name=":1"/> Sibawayh was the first to produce a comprehensive encyclopedic Arabic grammar, in which he sets down the principles rules of grammar, the grammatical categories with countless examples taken from Arabic sayings, verse and poetry, as transmitted by Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi, his master and the famous author of the first Arabic dictionary, "Kitab al-'Ayn", and of many philological works on lexicography, diacritics, poetic meter (ʻarūḍ), cryptology, etc. Sibawayh's book came from flourishing literary, philological and tafsir (Quranic exegetical) tradition that centred in the schools of Basra, Kufa and later at the Abbasid caliphal seat of Baghdad.<ref name=ver55>Kees Versteegh, The Arabic Language, pg. 55.</ref> Al-Farahidi is referenced throughout Al-Kitāb always in the third person, in phrases such as "I asked him", or "he said".<ref>Introduction to Early Medieval Arabic: Studies on Al-Khalīl Ibn Ahmad, pg. 3. Ed. Karin C. Ryding. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1998. Template:ISBN</ref><ref>Kees Versteegh, Arabic Linguistic Tradition, pg. 25.</ref> Sibawayh transmits quotes, mainly via Ibn Habib and al-Farahidi, of Abu ʻAmr ibn al-ʻAlāʼ 57 times, whom he never met.<ref>Michael G. Carter, Sibawayh, pg. 19. Part of the Makers of Islamic Civilization series. London: I.B. Tauris, 2004. Template:ISBN</ref> Sibawayh quotes his teacher Harun ibn Musa just five times.<ref>Kees Versteegh, Arabic Grammar and Qurʼānic Exegesis in Early Islam, pg. 161. Volume 19 of Studies in Semitic languages and linguistics. Leiden: Brill Publishers, 1993. Template:ISBN</ref>

Grammarians of BasraEdit

Probably due to Sibawayh's early death, "no one", al-Nadim records, "was known to have studied Al-Kitāb with Sibawayh," nor did he expound it as was the tradition. Sibawayh's associate and pupil, Al-Akhfash al-Akbar, or al-Akhfash al-Mujashi'i, a learned grammarian of Basra of the Banu Mujashi ibn Darim, transcribed Sibawayh's Al-Kitāb into manuscript form.<ref name=sem>Khalil I. Semaan, Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam, pg. 39. Leiden: Brill Publishers, 1968.</ref><ref>Monique Bernards, "Pioneers of Arabic linguistic studies." Taken from In the Shadow of Arabic: The Centrality of Language to Arabic Culture, pg. 215. Ed. Bilal Orfali. Volume 63 in the series "Studies in Semitic languages and linguistics." Leiden: Brill Publishers, 2011. Template:ISBN</ref><ref>Template:Citation</ref><ref>Template:Citation</ref> Al-Akhfash studied Al-Kitāb with a group of student and grammarian associates including Abu 'Umar al-Jarmi and Abu 'Uthman al-Mazini, who circulated Sibawayh's work,<ref name=sem/> and developed the science of grammar, writing many books of their own and commentaries, such as al-Jarmi's "(Commentary on) The Strange in Sibawayh". Of the next generation of grammarians, Al-Mubarrad developed the work of his masters and wrote an Introduction to Sibawayh, Thorough Searching (or Meaning) of "the Book" of Sibawayh, and Refutation of Sibawayh.<ref name=":1"/> Al-Mubarrad is quoted as posing the question to anyone preparing to read the Book,

"Have you ridden through grammar, appreciating its vastness and meeting with the difficulties of its contents?"<ref name=":1"/>

Al-Mabriman of al-'Askar Mukram and Abu Hashim debated educational approaches to the exposition of Al-Kitāb. Among Al-Mabriman's books of grammar was An Explanation of "the Book" of Sibawayh (incomplete). Al-Mubarrad's pupil and tutor to the children of the Caliph al-Mu'tadid, Ibn as-Sarī az-Zajjāj wrote a Commentary on the Verses of Sibawayh, focusing on Sibawayh's use of both pre- and post-Islamic poetry. Al-Zajjaj's pupil, Abu Bakr ibn al-Sarraj, also wrote a Commentary on Sibawayh. In an anecdote about Ibn al-Sarraj being reprimanded for an error, he is said to have replied "you have trained me, but I've been neglecting what I studied while reading this book (meaning Sibawayh's Al-Kitāb), because I've been diverted by logic and music, and now I'm going back to [Sibawayh and grammar]", after which he became the leading grammarian after al-Zajjaj, and wrote many books of scholarship. Ibn Durustuyah an associate and pupil of al-Mubarrad and Tha'lab wrote The Triumph of Sibawayh over All the Grammarians, comprising a number of sections but left unfinished. Al-Rummani also wrote a Commentary on Sibawayh. Al-Maraghi a pupil of al-Zajjaj, wrote "Exposition and Interpretation of the Arguments of Sibawayh".<ref name=":1"/>

FormatEdit

Al-Kitāb, comprising 5 volumes, is a long and highly analytic and comprehensive treatment of grammar and remains largely untranslated into English. Due to its great unwieldiness and complexity the later grammarians produced concise grammars in a simple descriptive format suitable for general readership and educational purposes.<ref name=ver58/> Al-Kitāb categorizes grammar under subheadings, from syntax to morphology, and includes an appendix on phonetics.<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language (1997), pg. 74.</ref> Each chapter introduces a concept with its definition.<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language (1997), pg. 77.</ref> Arabic verbs may indicate three tenses (past, present, future) but take just two forms, defined as "past" (past tense) and "resembling" (present and future tenses).<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language (1997), pg. 84.</ref>

Sibawayh generally illustrates his statements and rules by quoting verses of poetry, grabbing material from a very wide range of sources, both old and contemporary, both urban and from the desert: his sources range from pre-Islamic Arabian poets, to later Bedouin poets, urban Umayyad-era poets, and even the less prestigious and more innovative rajaz poets of his time.<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language, page 65 in first ed. (1997), page 73 in second ed (2014).</ref>

Although a grammar book, Sibawayh extends his theme into phonology, standardised pronunciation of the alphabet and prohibited deviations.<ref name=ver55/> He dispenses with the letter-groups classification of al-Farahidi's dictionary.<ref>Kees Versteegh, The Arabic Language (1997), pg. 88.</ref> He introduces a discussion on the nature of morality of speech; that speech as a form of human behavior is governed by ethics, right and wrong, correct and incorrect.<ref>Yasir Suleiman, "Ideology, grammar-making and standardization." Taken from In the Shadow or Arabic, pg. 10.</ref>

Many linguists and scholars highly esteem Al-Kitāb as the most comprehensive and oldest extant Arabic grammar. Abu Hayyan al-Gharnati, the most eminent grammarian of his era, memorized the entire Al-Kitāb, and equated its value to grammar as that of hadiths to Islamic law.<ref name="encyclopediaislam">Encyclopedia of Islam, vol. I, A-B, pg. 126. Eds. Hamilton Alexander Rosskeen Gibb, J.H. Kramers, Évariste Lévi-Provençal and Joseph Schacht. Assisted by Bernard Lewis and Charles Pellat. Leiden: Brill Publishers, 1979. Print edition.</ref>

See alsoEdit

NotesEdit

Template:Reflist Template:Notelist

ReferencesEdit

Template:Reflist

BibliographyEdit

Template:Refbegin

  • Template:Citation
  • Brustad, Kristen, 'The Iconic Síbawayh', in Essays in Islamic Phililogy, History, and Philosophy, ed. by Alireza Korangy and others, Studies in the History and Culture of the Middle East, 31 (Berlin: De Gruyter, 2016), pp. 141–65 Template:ISBN
  • Carter, Michael G., Síbawayhi (London: Tauris, 2004)
  • Template:Citation
  • de Sacy, Silvestre. Anthologie grammaticale arabe. Paris 1829.
  • Derenbourg, H. (ed.) Le livre de Sibawaihi. 2 vols. Paris 1881–1889. [reprinted: New York: Hildesheim 1970].
  • Jahn, Gustav. Sībawaihis Buch über die Grammatik übersetzt und erklärt. Berlin 1895–1900. [reprinted: Hildesheim 1969].
  • Schaade, A. Sībawaihi’s Lautlehre. Leiden 1911.
  • ʻAbd al-Salām Hārūn, M. (ed.) Kitāb Sibawayhi. 5 vols. Cairo 1966–1977.
  • Owens, J. The Foundations of Grammar: An introduction to Medieval Arabic Grammatical Theory. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company 1988. Template:ISBN.
  • Al-Nassir, A.A. Sibawayh the Phonologist.London and New York: Keegan Paul International 1993. Template:ISBN.
  • Edzard, L. "Sibawayhi's Observations on Assimilatory Processes and Re-Syllabification in the Light of Optimality Theory", in: Journal of Arabic and Islamic Studies, vol. 3 (2000), pp. 48–65. (PDF version – No longer available; HTML version; HTML Unicode version)
  • Template:Cite bookTemplate:Refend

External linksEdit

Template:Wikisourcelang

Template:Authority control