Template:Short description Template:Distinguish {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other

Tewa (Template:IPAc-en Template:Respell)<ref>Template:Cite Merriam-Webster</ref> is a Tanoan language spoken by several Pueblo nations in the Rio Grande valley in New Mexico north of Santa Fe, and in Arizona. It is also known as Tano,<ref name = "native-languages" >{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> or Tée-wah (archaic). There is some disagreement among the Tewa people about whether or not Tewa should have a written form, as some Pueblo elders believe that their language should be preserved by oral tradition alone. Because of this, it was not until the 1960s that the language was written down for the first time. However, many Tewa speakers have decided that Tewa literacy is an important aspect in passing down the language and so orthographies have been created for this purpose.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The language has struggled to maintain a healthy speaker base; however, because of efforts to preserve the language starting in the 1980s—both by native speakers and linguists—this problem is not as dire as it for some other indigenous languages.

Tewa has a fairly large phoneme inventory with 45 distinct individual sounds. Twelve of these are vowels, which can be either long or short. Tewa, like other Tanoan languages, also makes use of tones, of which it has four.

Dialects and usageEdit

The 1980 census counted 1,298 speakers, almost all of whom are bilingual in English.

Today, the Endangered Languages Project estimates a total of 1,500 speakers worldwide, with 1,200 of them in the New Mexico pueblos and 300 in the Arizona village of Hano. Of these speakers, few are fluent with the vast majority being semi-speakers, and only in a few places, like Hano, are children acquiring Tewa. The largest New Mexico pueblo, San Juan, there are only 30 fluent speakers left as of 2008.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

As of 2012, Tewa is defined as "severely endangered" in New Mexico by UNESCO.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

In the names "Pojoaque" and "Tesuque", the element spelled "que" (pronounced something like {{#invoke:IPA|main}} in Tewa, or {{#invoke:IPA|main}} in English) is Tewa for "place".

Tewa can be written with the Latin script; this is occasionally used for such purposes as signs ({{#invoke:Lang|lang}} Template:Gloss, or {{#invoke:Lang|lang}} Template:Gloss). Because alphabet systems have been developed in the different pueblos, Tewa has a variety of orthographies rather than a single standardized alphabet.<ref name=ashworth2012>Template:Cite journal</ref>

One of the main dialectical delineations of the Santa Clara dialect is the use of /j/ in words where only /y/ is heard in other pueblos, although some Santa Clara speakers use /y/ and /j/ sporadically.<ref name="auto">Template:Cite thesis</ref>

Another important dialectical difference aligns Santa Clara, Tesuque, and San Ildefonso Tewa against San Juan and Nambe Tewa. The former use /d/ in the same environments where the latter use a nasal plus /d/.<ref name="auto"/>

In two-syllable word bases, words that have a short /u/ in the initial syllable have a long /u/ in the Santa Clara dialect. In the Santa Clara dialect, where other pueblos have a high tone on this syllable, there will instead be a glide tone.<ref name="auto"/>

PhonologyEdit

The phonemes of Rio Grande Tewa are as follows:<ref name="auto"/><ref>Template:Citation</ref>

ConsonantsEdit

Labial Dental/
Alveolar
Palatal Velar Glottal
plain sibilant plain lab.
Plosive/
Affricate
voiceless Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨t⟩ Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨ch⟩ Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨kw⟩ Template:IPAlink ⟨'⟩
ejective Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨ch'⟩ Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨kw'⟩
voiced Template:IPAlink Template:IPAlink (Template:IPAlink) ⟨j⟩ Template:IPAlink
Fricative voiceless Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨th⟩ Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨sh⟩ Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨xw⟩ Template:IPAlink
voiced Template:IPAlink
Nasal Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink ⟨ñ⟩
Trill Template:IPAlink
Approximant Template:IPAlink ⟨y⟩ Template:IPAlink

VowelsEdit

Front Back
Close i ĩ u ũ
Close-mid e ẽ o õ
Open æ æ̃ a ã

Syllable structureEdit

There are 9 types of syllables in Tewa: CV, CV:, CVN, CVh, CVʔ, CV', CVʔN, V, and VN.

N here stands for nasal, and as seen, there are some constructions where the only consonants available are :, h, or nasals, and as such these have been specified in order to create maximum specificity, instead of just referring to these constructions with just the C for consonant.

ToneEdit

Tewa has three tones, high, low, and glide.

Within two-syllable words, the only combinations found are high-high, low-low, low-high, and high-low.

StressEdit

The use of stress in Tewa is still relatively unknown.

In two-syllable nouns with the pattern CVCV and the tone pattern high-high or low-low, there is heavier stress placed on the first syllable. Roots also tend to show heavier stress than affixes if each is the same syllable and tone type. A stronger stress is associated with a higher tone and greater vowel length. However, because of the complex use of tone, syllable type, and contour segments more research does need to be done.

MorphologyEdit

RootsEdit

Tewa has what are called both "free" and "bound" roots.

Free roots are defined as those roots which can be converted directly into a word, sometimes be the addition of a word superfix. Within free roots, there are two additional types, isolated and non-isolated free roots. There is a very small number of isolated free roots, as these are roots that are neither combinable with other roots nor affixable. Non-isolated free roots are roots that are combinable with other roots and/or are affixable. A limited non-isolated free root is one which can combine only with affixes, but not with other roots. A universal non-isolated free root is one which can combine both with other roots and affixes.

Bound roots are defined as those roots which cannot be converted directly into a word.

VerbsEdit

Tewa has 15 types of verbs, and a few example verbs and their conjugations are shown below.

Meaning Habitual Progressive Completive Potential Imperative Combining Stative
divide wiyende' wiyende' wiye wiyé wíyé wiye wiʔyen
enter cʔuyaʔ curemaen cʔú cʔún cuwave cure
get (pl. obj.) hónde' hónde' hógi hón hó'gí xon xo'gin
stir wí:re' wí:re' wí: wí: wí: wí: wíʔin
return bunde' bummá: bun bu:n bun bun buʔun
bite xunde' xunde' xu:gi: xu:n xú'gí xu:gi: xu'gin

Verbs can be divided into two classes, S and A, standing for stative and active, based of the pronomial prefixes which they contain. In general, S verbs deal with identity, quality, feeling, condition, position, and motion. Class A verbs are, in general, transitive verbs.

Verb affixesEdit

All known verb affixes are included in the chart below, showing where the affixes fall in particular constructions of words.

6 5 4 3 2 1 Root 1 2 3 4 5 6 7 8
ti VP pi ra wé: ri: í ri raʔ ân kun ho'
ri' an á á waen bo
waen bo há' an
há'

These affixes are used to delineate tense, subject, negation, and emphasis.

NounsEdit

Nouns are divided into two classes: class N, which is affixed with set marker /-n/, and class non-N, which does not have this affix.

Class non-N is the larger of the two, containing almost all nouns in Tewa, which are, for the most part, mono- or di-syllabic.

Class N nouns are mostly designations for age-sex differentiation, kinship terms, and forms which translate as pronouns.

Noun affixesEdit

All known noun affixes are included in the chart below.

Root 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ti ge n gí' á bo raʔ ân kun ho'
n2 á2 waen há' á á
waen há'

/-n2/ is different from /-n/ because of the occurrence of /-n2/ with singular, dual, and plural situations involving the same root, which is never the case for /-n/.

Class Z wordsEdit

Class Z words are neither particles, verbs, or nouns. They are affixable with suffixes like /-á/, /-ân/, /-bo/, and /-ho'/, /-reʔ/, /-an/, /-we/, and /-ge/, but unlike nouns and verbs they do not occur with the specific affixes which delineate those classes (/wé:-/ or /pi-/ and /-ví/ respectively).

These compromise words whose English equivalents involve time, location, manner, interrogation, etc.

Morphological processesEdit

  • Substitution:
    • /d/ becomes /r/, /d/ being the initial occurrence and following /n/.
    • /b/ becomes /v/ in similar vowels to the /d/ ~ /r/ substitution.
    • /n/ becomes /m/, with the latter occurring before labials and the latter elsewhere.
  • Augmentation: Some suffixes occur with a longer form following /n/.
  • Contraction: Certain suffixes occur preceding /-á/ series marker, /-á/ emphasizer, /-ân/ emphasizer, and /-an/ question marker.

SyntaxEdit

Word orderEdit

Tewa sentences follow subject-object-verb order, however there are simple sentences in Tewa such as "{{#invoke:Lang|lang}}" (that's how we got in) which are simply a subject and a predicate.<ref>Template:Cite journal</ref>

There are also many ways to say what would be translated as the same thing in English in Tewa. For example, there are three ways to say the sentence "The man and the woman are entering":Template:Citation needed

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Noun hierarchyEdit

Tewa has a noun hierarchy in order to determine which noun phrase goes in which position, however this only influences passive sentences. In Tewa, this is a simple binary distinction between animate and nonanimate noun phrases.

However, unlike in other languages with a noun hierarchy, such as Navajo, Tewa also marks the subject with the postposition -dí, meaning that there is not a concrete need to adhere to the noun hierarchy as that information is already morphologically encoded into sentences. Because of this, younger Tewa speakers tend to not use the noun hierarchy and instead rely on the morphology present in passive sentences.<ref>Template:Cite journal</ref>

Grammatical numberEdit

Tewa, like other Tanoan languages, has a trepartite number system, which means that nouns can be counted through different syntactic constructions in three ways. In English, with morphosyntactic differences exist only for two numbers: singular and plural. Tewa, on the other hand differentiates between singular, dual, and plural nouns.

However, Tewa also appears to group its nouns into two categories: those of "sets" and "entities", with sets being marked by the affix /-n/ and entities the lack of said affix. Because of this, when creating plurality out of an entity, the affix /-n/ must be removed and the base root will be one not seen outside of plurality or duality.

Tewa also has what is called "inverse" numbering, which is a feature of many Tanoan languages. A chart of the indefinite articles for "a, some" can help show this phenomenon:

Singular Dual Plural
Class I wên wên
Class II wên wên
Class III wên

As seen, that which marks singular for one class marks plural for another class and vice versa.

Language revitalizationEdit

Esther Martinez, who lived to be 94 years old, was nationally known for her commitment to preserving the Tewa language.<ref>Template:Cite news</ref> Her San Juan Pueblo Tewa Dictionary was published in 1982. The Esther Martinez Native American Languages Preservation Act is named for her, and as of September 15, 2012, members of the New Mexico congressional delegation have introduced legislation to extend the program for another five years.<ref>Template:Cite news</ref>Template:Update after

Digital language documentation efforts were underway as of 1995.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Tewa language programs are available for children in most of the Tewa-speaking pueblos.<ref name = "native-languages" /><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The Santa Clara Pueblo Tewa Language Revitalization Program also sponsors cultural activities, such as visiting Crow Canyon.<ref>Template:Cite news</ref><ref>Template:Cite journal</ref>

Children's stories in Tewa have been digitized by the University of New Mexico, and are available online.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

A 2012 documentary film, The Young Ancestors, follows a group of teenagers from Santa Fe Preparatory School as they learn the Tewa language in a self-study program with the help of a mentor, seventh grade literature teacher Laura Kaye Jagles.<ref>Template:Cite news</ref>

ReferencesEdit

Template:Reflist

  • Speirs, Randall. (1966). Some aspects of the structure of Rio Grande Tewa. (Doctoral dissertation, SUNY Buffalo).
  • Martinez, Esther. (1982). San Juan Pueblo Tewa Dictionary. San Juan Pueblo Bilingual Program, San Juan Pueblo, New Mexico.

Further readingEdit

External linksEdit

Template:Languages of Arizona Template:Languages of New Mexico Template:Tanoan languages Template:Indigenous Peoples of NM