Template:Short description Template:Use mdy dates Template:About Template:Pp-semi-vandalism Template:Pp-move Template:Infobox grapheme Template:Latin letter info

V, or v, is the twenty-second letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is vee (pronounced Template:IPAc-en), plural vees.<ref>"V", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "vee", op. cit.</ref>

NameEdit

  • Template:Langx ({{#invoke:IPA|main}}); in dialects that lack contrast between {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}, the letter is called {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}}, "low B/V".
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}}
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}}
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}}
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}}
  • Japanese: Template:Vr is called a variety of names originating in English, most commonly {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}, but less nativized variants, violating to an extent the phonotactics of Japanese, of {{#invoke:Lang|lang}}ー {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}, and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} are also used. The phoneme {{#invoke:IPA|main}} in Japanese is used properly only in loanwords, where the preference for either {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} depends on many factors; in general, words that are perceived to be in common use tend toward {{#invoke:IPA|main}}.
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}}
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}}
  • Template:Langx {{#invoke:IPA|main}} is recommended, but {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} is traditional. If Template:Vr is referred to as the latter, it would have the same pronunciation as the letter Template:Vr in Spanish (i.e. {{#invoke:IPA|main}} after pause or nasal sound, otherwise {{#invoke:IPA|main}});<ref>Template:Cite book</ref> thus further terms are needed to distinguish {{#invoke:Lang|lang}} from {{#invoke:Lang|lang}}. In some countries it is called {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} or {{#invoke:Lang|lang}}.

HistoryEdit

Proto-Sinaitic Phoenician
Waw
Western Greek
Upsilon
Latin
V
File:Proto-semiticW-01.png File:PhoenicianW-01.svg File:Greek Upsilon normal.svg File:Capitalis monumentalis V.SVG

The letter Template:Vr ultimately comes from the Phoenician letter waw by way of Template:Vr.

During the Late Middle Ages, two minuscule glyphs of U developed which were both used for sounds including {{#invoke:IPA|main}} and modern {{#invoke:IPA|main}}. The pointed form Template:Vr was written at the beginning of a word, while a rounded form Template:Vr was used in the middle or end, regardless of sound. So whereas valour and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed as "haue" and "vpon". The first distinction between the letters Template:Vr and Template:Vr is recorded in a Gothic script from 1386, where Template:Vr preceded Template:Vr. By the mid-16th century, the Template:Vr form was used to represent the consonant and Template:Vr the vowel sound, giving us the modern letter Template:Vr. Template:Vr and Template:Vr were not accepted as distinct letters until many years later.<ref>Template:Cite book</ref> The rounded variant became the modern-day version of Template:Vr, and the letter's former pointed form became Template:Vr.

Use in writing systemsEdit

Pronunciation of Template:Angbr by language
Orthography Phonemes
Catalan Template:IPAslink or Template:IPAslink
Cherokee romanization Template:IPAslink
Template:Nwr (substitute for Template:Vr in Pinyin) Template:IPAslink
Choctaw (substitute for Template:Angbr) Template:IPAslink
Dutch Template:IPAslink or Template:IPAslink
English Template:IPAslink
Esperanto Template:IPAslink
French Template:IPAslink
Galician Template:IPAslink
German Template:IPAslink, Template:IPAslink
Indonesian Template:IPAslink
Italian Template:IPAslink
Irish Template:IPAslink, Template:IPAslink
Malay Template:IPAslink
Muscogee Template:IPAslink ~ Template:IPAslink
Old Norse Template:IPAslink
Portuguese Template:IPAslink or Template:IPAslink
Spanish Template:IPAslink
Turkish Template:IPAslink

EnglishEdit

In English, Template:Vr represents a voiced labiodental fricative.

Special rules of orthography normally apply to the letter Template:Vr:

  • Traditionally, Template:Vr is not doubled to indicate a short vowel, the way, for example, Template:Vr is doubled to indicate the difference between super and supper. However, that is changing with newly coined words, such as Template:Wikt-lang, divvy up and skivvies.
  • A word-final Template:IPAc-en sound (except in of) is normally spelled -Template:Vr, regardless of the pronunciation of the vowel before it. This rule does not apply to transliterations of Slavic and Hebrew words, such as Kyiv (Kiev), or to words that started out as abbreviations, such as sov for sovereign.
  • The Template:IPAc-en sound is spelled Template:Vr, not Template:Vr, before the letter Template:Vr. This originated with a mediaeval scribal practice designed to increase legibility by avoiding too many vertical strokes (minims) in a row.

Like Template:Vr, Template:Vr, Template:Vr, Template:Vr and Template:Vr, Template:Vr is not used very frequently in English. It is the sixth least frequently used letter in the English language, occurring in roughly 1% of words. Template:Vr is the only letter that cannot be used to form an English two-letter word in the British<ref>Collins Scrabble Dictionary Revised 6th edition (2022) Harper Collins Template:ISBN</ref> and Australian<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> versions of the game of Scrabble. It is one of only two letters (the other being Template:Vr) that cannot be used this way in the American version.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>Official Scrabble Players Dictionary, 6th Edition (2018) Merriam Webster Template:ISBN</ref> Template:Vr is also the only letter in the English language that is never silent.<ref>Template:Cite news</ref>

Romance languagesEdit

The letter represents Template:IPAslink in several Romance languages, but in others it represents the same sound as Template:Vr, i.e. Template:IPAslink, due to a process known as betacism. Betacism occurs in most dialects of Spanish, in some dialects of Catalan and Portuguese, as well as in Aragonese, Asturleonese and Galician.

In Spanish, the phoneme has two main allophones; in most environments, it is pronounced {{#invoke:IPA|main}}, but after a pause or a nasal it is typically Template:IPAblink. See Allophones of /b d g/ in Spanish phonology for a more thorough discussion.

In Corsican, Template:Vr represents Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink or Template:IPAblink, depending on the position in the word and the sentence.

Other languagesEdit

In most languages that use the Latin alphabet, Template:Vr represents a voiced bilabial or labiodental sound.

In contemporary German, it represents Template:IPAslink in most loanwords, while in native German words, it always represents Template:IPAslink.

In standard Dutch, it traditionally represents Template:IPAslink, but in many regions, it represents Template:IPAslink in some or all positions.

In the Latinization of the Cherokee syllabary, Template:Vr represents a nasalized schwa, Template:IPAslink.

In Chinese pinyin, while {{#invoke:IPA|main}} is not used, the letter Template:Vr is used by most input methods to enter the letter Template:Vr, which most keyboards lack (romanized-input Chinese is a popular method to enter Chinese text). Informal romanizations of Mandarin Chinese use Template:Vr as a substitute for the close front rounded vowel /y/, properly written Template:Vr in both pinyin and Wade–Giles.

Other systemsEdit

In the International Phonetic Alphabet, Template:Angbr IPA represents the voiced labiodental fricative.

Other usesEdit

Template:Main article

Related charactersEdit

Descendants and related letters in the Latin alphabetEdit

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

Ancestors and siblings in other alphabetsEdit

Ligatures and abbreviationsEdit

|CitationClass=web }}</ref>

Other representationsEdit

Computing Edit

Template:Charmap

OtherEdit

Template:Letter other reps

NotesEdit

Template:Notelist

ReferencesEdit

Template:Reflist

External linksEdit

Template:Latin alphabet