Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Centime
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Fraction currency in several Francophone countries}} {{use mdy dates|date=December 2016}} {{More citations needed|date=August 2016}} {{Coin image box 1 double | header = 20 French Centime with [[Marianne]] on Obverse. | image = File:20 Centimes (France).jpg | caption_left = '''Obverse''': Marianne wearing the [[Phrygian cap]] of liberty. | caption_right = '''Reverse''': Face value and French motto: "[[Liberté, égalité, fraternité]]". | width = 300 | footer = This coin was minted from 1962 to 2001. | position = right | margin = 0 }} [[File:10 French centimes 1963 (1).jpg|thumb|right|10 French centimes (1963)]] [[File:10 French centimes 1963 (2).jpg|thumb|right|10 French centimes (1963)]] '''Centime''' (from {{langx|la|centesimus}}) is [[French language|French]] for "[[Cent (currency)|cent]]", and is used in English as the name of the fraction [[currency]] in several [[Francophone countries]] (including [[Switzerland]], [[Algeria]], [[Belgium]], [[Morocco]] and [[France]]). In France, the usage of ''centime'' goes back to the introduction of the [[decimal currency|decimal monetary system]] under [[Napoleon]]. This system aimed at replacing non-decimal fractions of older coins. A five-centime coin was known as a ''sou'', i.e. a [[Solidus (coin)|solidus]] or [[shilling]]. In [[Francophone Canada]] {{frac|1|100}} of a [[Canadian dollar]] is officially known as a ''cent'' (pronounced /sɛnt/) in both English and French. However, in practice, the form of ''cenne'' (pronounced /sɛn/) has completely replaced the official ''cent''. Spoken and written use of the official form ''cent'' in Francophone Canada is exceptionally uncommon. In the [[Canadian French]] vernacular ''sou'', ''sou noir'' ({{Lang|fr|noir}} means "black" in French), ''cenne'', and ''cenne noire'' are all widely known, used, and accepted monikers when referring to either {{frac|1|100}} of a Canadian dollar or the 1¢ coin (colloquially known as a "penny" in North American English).
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)