Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Closed captioning
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{short description|Process of displaying interpretive texts to screens}} {{More citations needed|date=December 2022}} [[File:Closed captioning symbol.svg|thumb|The ''CC in a television'' symbol was created at [[WGBH-TV|WGBH]].|alt=The logo "CC" in a rounded white rectangle, framed black]] [[Image:New Zealand deaf symbol.svg|thumb|The "Slashed ear" symbol is the [[International Symbol for Deafness]] used by [[TVNZ]] and other [[Television in New Zealand|New Zealand broadcasters]], as well as on [[VHS]] tapes released by [[Alliance Atlantis]]. The symbol was used{{when|date=April 2020}} on road signs to identify [[Telecommunications device for the deaf|TTY]] access. A similar symbol depicting an ear (slashed or not) is used on television in several other countries, including [[France]] and [[Spain]].|alt=A symbol of a slashed ear]] '''Closed captioning''' ('''CC''') is the process of displaying text on a television, video screen, or other visual display to provide additional or interpretive information, where the viewer is given the choice of whether the text is displayed. Closed captions are typically used as a [[transcription (linguistics)|transcription]] of the audio portion of a program as it occurs (either [[wikt:verbatim|verbatim]] or in edited form), sometimes including descriptions of non-speech elements. Other uses have included providing a textual alternative language translation of a presentation's primary audio language that is usually burned-in (or "open") to the video and unselectable. [[HTML5]] defines '''subtitles''' as a "transcription or translation of the dialogue when sound is available but not understood" by the viewer (for example, dialogue in a foreign language) and '''captions''' as a "transcription or translation of the dialogue, sound effects, relevant musical cues, and other relevant audio information when sound is unavailable or not clearly audible" (for example, when audio is muted or the viewer is deaf or hard of hearing).<ref> {{cite web |url-status=live |url=http://www.w3.org/TR/html5/embedded-content-0.html#the-track-element |archive-url= https://web.archive.org/web/20130606104953/http://www.w3.org/TR/html5/embedded-content-0.html |archive-date=2013-06-06 |title=4.8.10 The track element |work=HTML Standard }}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)