Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Loanword
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{short description|Word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language}} {{Use dmy dates|date=April 2021}} [[File:20140909-0248 Costa Mesa Mitsuwa.JPG|thumb|''[[Tofu]]'' is an [[English language|English]] loanword from the [[Japanese language|Japanese]] word {{Transliteration|ja|tōfu}}'','' which is itself a loanword from the [[Chinese language|Chinese]] word ''dòufu.'']] {{Sociolinguistics}} A '''loanword''' (also a '''loan word''', '''loan-word''') is a [[word]] at least partly assimilated from one [[language]] (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of [[borrowing (linguistics)|borrowing]].<ref>{{cite web |title=loanword |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/loanword |website=Dictionary |publisher=Merriam-Webster |access-date=2 October 2022}}</ref><ref>{{cite book| last=Jespersen|first=Otto |author-link=Otto Jespersen |title=Language|place=New York|publisher=Norton Library|year=1964 |isbn=978-0-393-00229-4|page=208 |quote="Linguistic 'borrowing' is really nothing but imitation."}}</ref> Borrowing is a metaphorical term that is well established in the linguistic field despite its acknowledged descriptive flaws: nothing is taken away from the donor language and there is no expectation of returning anything (i.e., the loanword).<ref>{{cite book |last1=Dunkin |first1=Philip |title=Borrowed Words: A History of Loanwords in English |date=2014 |publisher=OUP Oxford |location=Google Books |isbn=9780199574995 |page=1 |edition=Online |url=https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199574995.001.0001|chapter=1|doi=10.1093/acprof:oso/9780199574995.001.0001 }}</ref> Loanwords may be contrasted with [[calque]]s, in which a word is borrowed into the recipient language by being directly translated from the donor language rather than being adopted in (an approximation of) its original form. They must also be distinguished from [[cognate]]s, which are words in two or more [[language family|related languages]] that are similar because they share an [[etymological]] origin in the ancestral language, rather than because one borrowed the word from the other.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)