Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Malay language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Austronesian language of Southeast Asia}} {{About|the language on which standard Indonesian and standard Malay are based|the standard Malay used in Brunei, Malaysia, and Singapore also called "Malay"|Malaysian Malay|the vernacular varieties and dialects of Malay|Malayic languages}} {{Distinguish|text=[[Malayalam]], a Dravidian language}} {{EngvarB|date=September 2014}} {{Use dmy dates|date=September 2014}} {{Infobox language | name = Malay | ethnicity = {{ubl | [[Malays (ethnic group)|Malays]] | Various ethnic groups in [[Demographics_of_Brunei#Ethnic_groups|Brunei]], [[Ethnic groups in Indonesia|Indonesia]] (as [[Indonesian language|Indonesian]]), [[Demographics_of_Malaysia#Ethnolinguistic_groups|Malaysia]] and [[Demographics_of_Singapore#Ethnic_groups|Singapore]] | (see also [[Malay world|Malayophones]]) }} | nativename = {{lang|ms|Bahasa Melayu}}<br/><!-- -->{{lang|ms-Arab|بهاس ملايو}} | states = [[Brunei]], [[Christmas Island]], [[Cocos (Keeling) Islands]], [[East Timor]], [[Indonesia]], [[Malaysia]], [[Singapore]], [[South Thailand]] | speakers = [[First language|L1]]: {{sigfig|82.285706|2}} million | date = 2004–2010 | ref = e27 | speakers2 = Total (L1 and [[Second language|L2]]): 200–290 million (2009)<ref>{{cite web|last=Uli|first=Kozok|title=How many people speak Indonesian|url=http://ipll.manoa.hawaii.edu/indonesian/2012/03/10/how-many-people-speak-indonesian/|publisher=University of Hawaii at Manoa|access-date=20 October 2012|date=10 March 2012|quote=James T. Collins (''Bahasa Sanskerta dan Bahasa Melayu'', Jakarta: KPG 2009) gives a conservative estimate of approximately 200 million, and a maximum estimate of 250 million speakers of Malay (Collins 2009, p. 17).}}</ref> (the number includes "[[Indonesian language|Indonesian]]" speakers) | speakers_label = Speakers | familycolor = Austronesian | fam2 = [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] | fam3 = [[Malayic languages|Malayic]] | fam4 = | fam5 = | fam6 = | ancestor = [[Old Malay]] | ancestor2 = [[Classical Malay]] | ancestor3 = [[Pre-Modern Malay]] | stand1 = [[Indonesian language|Indonesian]] | stand2 = [[Malaysian Malay|Standard Malay]] | script = {{ubl|[[Latin script|Latin]] ([[Malay orthography|Malay alphabet]])|[[Arabic script|Arabic]] ([[Jawi script]])<ref>{{cite news|url=http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2008/8/26/nation/22168989&sec=nation|title=Kedah MB defends use of Jawi on signboards|date=26 August 2008|newspaper=[[The Star (Malaysia)|The Star]]|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20121029105406/http://thestar.com.my/news/story.asp?file=%2F2008%2F8%2F26%2Fnation%2F22168989&sec=nation|archive-date=29 October 2012}}</ref>|Arabic ([[Pegon script]]) (In [[Indonesia]])<ref name="Kitabi">Dahlan, H. Abdullah Zaini. Kitabati, Practical Methods for Learning to Read & Write Pegon (Kitabati, Metode Praktis Belajar Membaca & Menulis Pegon). Zaini Press. Accessed April 19, 2023. [https://ia903106.us.archive.org/22/items/etaoin/Kitabati.pdf https://ia903106.us.archive.org/22/items/etaoin/Kitabati.pdf].</ref><ref>{{Cite journal |last=Estuningtiyas |first=Retna Dwi |date=2021-05-02 |title=Rijal Dakwah: KH. Abdullah Syafi'ie (1910-1985) |url=https://ejournalpegon.jaringansantri.com/index.php/INC/article/view/45 |journal=The International Journal of Pegon: Islam Nusantara Civilization |language=en |volume=5 |issue=1 |pages=81–96 |doi=10.51925/inc.v5i01.45 |issn=2621-4946}}</ref>|[[Thai script|Thai alphabet]] (in Thailand)|[[International uniformity of braille alphabets#Grade 1 braille|Malay Braille]]<br/> Historically [[Pallava script]], [[Kawi script]], [[Ulu scripts]], [[Rejang script]]}} | nation = {{ubl | {{flag|Brunei}} | {{flag|Indonesia}} (as [[Indonesian language|Indonesian]]) | {{flag|Malaysia}} | {{flag|Singapore}} | {{flag|UNESCO}} (as [[Indonesian language|Indonesian]])<ref name="UNESCO">{{Cite news|url= https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000387388.locale=en|title=Recognition of Bahasa Indonesia as an official language of the General Conference of UNESCO |access-date=2023-11-20|website=unesco.org / document no. 42 C/28|language=en}}</ref> }} | minority = {{ubl | [[East Timor]] (beside [[Dili Malay]], [[Indonesian language|Indonesian]] used as a working language and a trade language with [[Indonesia]])<ref name="easttimorgovernment.com">{{cite web|url=http://www.easttimorgovernment.com/languages.htm|title=East Timor Languages|website=East Timor Government|access-date=30 July 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130633/http://easttimorgovernment.com/languages.htm|archive-date=4 March 2016|url-status=dead}}</ref> | [[Indonesia]] (beside the national standard of [[Indonesian language|Indonesian]], [[Malay Indonesians#Language|Local Malay]] enjoys the status of a regional language in [[Sumatra]] and [[Kalimantan]]) | [[Sri Lanka]] (as [[Sri Lankan Malay]]) | [[Thailand]] (as [[Kelantan-Pattani Malay|Pattani Malay]], [[Kedah Malay|Syburi Malay]], and [[Bangkok Malay]]) }} | agency = {{ubl | [[Agency for Language Development and Cultivation]] in Indonesia | [[Dewan Bahasa dan Pustaka|Institute of Language and Literature]] in Malaysia | [[Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei|Language and Literature Bureau]] in Brunei | Malay Language Council in Singapore | [[Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia|MABBIM]] (a trilateral joint venture) }} | iso1 = ms | iso2b = may | iso2t = msa | iso3 = msa<!-- The rest of the codes under the [msa] macrolanguage are at [[Malayan languages]], [[Malay trade and creole languages]], [[Cocos Malay]] and [[Urak Lawoi' language]] --> | lc1 = zlm | ld1 = [[Malaysian Malay|Malay (individual language)]] | lc2 = ind | ld2 = [[Indonesian language|Indonesian]] | lc3 = zsm | ld3 = [[Malaysian Malay|Standard Malay]] | lc4 = abs | ld4 = [[Ambon Malay]] | lc5 = mbf | ld5 = [[Baba Malay]] | lc6 = pea | ld6 = [[Malay trade and creole languages#Baba Indonesian|Baba Indonesian]] | lc7 = mhp | ld7 = [[Balinese Malay]] | lc8 = bjn | ld8 = [[Banjarese language|Banjarese]] | lc9 = mfb | ld9 = [[Bangka Malay|Bangka]] | lc10 = btj | ld10 = [[Bacan Malay|Bacan]] | lc11 = bew | ld11 = [[Betawi language|Betawi]] | lc12 = bve | ld12 = [[Berau Malay|Berau]] | lc13 = kxd | ld13 = [[Brunei Malay]] | lc14 = ccm | ld14 = [[Malay Chetty creole language|Chetty Malay]] | lc15 = coa | ld15 = [[Cocos Malay]] | lc16 = liw | ld16 = [[Col language|Col]] | lc17 = goq | ld17 = [[Gorap]] | lc18 = hji | ld18 = [[Haji language|Haji]] | lc19 = jax | ld19 = [[Jambi Malay]] | lc20 = vkk | ld20 = [[Kaur language|Kaur]] | lc21 = meo | ld21 = [[Kedah Malay]] | lc22 = mfa | ld22 = [[Kelantan-Pattani Malay]] | lc23 = kvr | ld23 = [[Kerinci language|Kerinci]] | lc24 = mqg | ld24 = [[Kutainese language|Kota Bangun Kutai]] | lc25 = mkn | ld25 = [[Kupang Malay]] | lc26 = mfp | ld26 = [[Makassar Malay]] | lc27 = xmm | ld27 = [[Manado Malay]] | lc28 = min | ld28 = [[Minangkabau language|Minangkabau]] | lc29 = mui | ld29 = [[Musi language|Musi]] | lc30 = zmi | ld30 = [[Negeri Sembilan Malay|Negeri Sembilan]] | lc31 = max | ld31 = [[North Moluccan Malay]] | lc32 = pmy | ld32 = [[Papuan Malay]] | lc33 = pel | ld33 = [[Pekal language|Pekal]] | lc34 = msi | ld34 = [[Sabah Malay]] | lc35 = sci | ld35 = [[Sri Lanka Malay language]] | lc36 = pse | ld36 = [[South Barisan Malay]] | lc37 = vkt | ld37 = [[Tenggarong Kutai Malay]] | lingua = 31-MFA-a | sign = [[Manually Coded Malay]] | glotto = nucl1806 | glottoname = | glottorefname = Nuclear Malayic | pronunciation = {{IPA|ms|baˈha.sa məˈla.ju|}} | map = Malay language Spoken Area Map v1.png | mapcaption = Areas where Malay is spoken:{{legend|#0000ff|Indonesia}} {{legend|#00bc00|Malaysia}} {{legend|#76f36b|Singapore and Brunei, where Standard Malay is an official language}} {{legend|#88caff|East Timor, where [[Dili Malay]] is a Malay creole language and Indonesian is used as a working language}} {{legend|#f7f36b|Southern Thailand and the Cocos Isl., where other varieties of Malay are spoken}} | map2 = Malay varieties in Southeast Asia.png | mapcaption2 = Varieties of Malay in Southeast Asia: {{legend|#1e90ff|Malay language as the majority}} {{legend|#87cefa|Malay language as the minority}} {{legend striped|#b200ed|#e4a0f7|[[Malay trade and creole languages|Malay-based creole languages]]}} }} '''Malay''' ({{IPAc-en|UK|m|ə|ˈ|l|eɪ}} {{respell|mə|LAY}}, {{IPAc-en|US|ˈ|m|eɪ|l|eɪ}} {{respell|MAY|lay}};<ref>{{cite LPD|3}}</ref><ref>{{cite EPD|18}}</ref> {{langx|ms|Bahasa Melayu|links=no}}, [[Jawi alphabet|Jawi]]: {{lang|ms-Arab|بهاس ملايو}}) is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken primarily by [[Malays (ethnic group)|Malays]] in several islands of Maritime Southeast Asia and the [[Malay Peninsula ]] on the mainland Asia.<ref name=Lowenberg>{{cite book |page=146–79 |chapter=Malay in Indonesia, Malaysia, and Singapore: Three Faces of a National Language |first=Peter |last=Lowenberg|title=With Forked Tongues: What are National Languages Good For? |date=1988 |publisher=Karoma |isbn=978-0-89720-084-4 |location= Ann Arbor, MI |editor-first=Florian |editor-last=Coulmas |editor-link=Florian Coulmas }}</ref> The language is an [[official language]] of [[Brunei]], [[Malaysia]], and [[Singapore]]. [[Indonesian language|Indonesian]], a standardized variety of Malay, is the official language of [[Indonesia]] and one of the working languages of [[East Timor]]. Malay is also spoken as a regional language of [[Malays (ethnic group)|ethnic Malays]] in Indonesia and the [[Thai Malays|southern part]] of [[Thailand]]. Altogether, it is spoken by 60 million people across [[Maritime Southeast Asia]].<ref>10 million in Malaysia as either "Malay" or "[[Malaysian language|Malaysian]]",<!-- cf. "Bahasa/istilah Malaysia" versus "Bahasa/istilah Indonesia", see "Telus, konflik dan legap istilah MABBIM: satu kajian morfosemantik" (Nor Hashimah Jalaluddin & Junaini Kasdan, 2007) - the Pusat Rujukan Persuratan Melayu website (https://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=contoh&d=103448 - 404 at times) by Msian Dewan Bahasa dan Pustaka is another example in action--> 5 million in Indonesia as "Malay" plus 260 million as "[[Indonesian language|Indonesian]]", etc.</ref><ref>{{cite journal|last=Wardhana|first=Dian Eka Chandra|date=2021|title= Indonesian as the Language of ASEAN During the New Life Behavior Change 2021|url= http://ejournal.karinosseff.org/index.php/jswse/article/view/114|journal= Journal of Social Work and Science Education|volume= 1|issue= 3|pages= 266–280|doi=10.52690/jswse.v1i3.114|doi-broken-date=14 December 2024 |access-date=29 January 2021|doi-access= free}}</ref> The language is [[pluricentric]] and a [[ISO 639 macrolanguage|macrolanguage]], i.e., a group of [[Mutual intelligibility|mutually intelligible]] speech varieties, or [[dialect continuum]], that have no traditional name in common, and which may be considered distinct languages by their speakers. Several varieties of it are standardized as the national language ({{lang|ms|bahasa kebangsaan}} or {{lang|ms|bahasa nasional}}) of several nation states with various official names: in Malaysia, it is designated as either {{lang|ms|Bahasa Melayu}} ("Malay language") or in some instances, {{lang|ms|Bahasa Malaysia}}<!-- vide Asmah (1992), pp. 403-4 --> ("Malaysian language");<ref name=":1" /> in Singapore and Brunei, it is called {{lang|ms|Bahasa Melayu}} ("Malay language") where it in the latter country refers to a formal standard variety set apart from its own [[Brunei Malay|vernacular dialect]];{{efn|also described as "Standard Brunei Malay"}}<ref>See: *{{Cite journal |last=Clynes |first=Adrian |date=2001 |title=Brunei Malay: An Overview |journal=Occasional Papers in Language Studies |publisher=Department of English Language and Applied Linguistics, Universiti Brunei Darussalam |volume=7 |pages=11–2}} *{{Cite journal |last1=Clynes |first1=Adrian |last2=Deterding |first2=David |date=2011 |title=Standard Malay (Brunei) |url=https://www.jstor.org/stable/44527038 |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=41 |issue=2 |pages=259–268 |doi=10.1017/S002510031100017X |jstor=44527038 |issn=0025-1003}}</ref> in Indonesia, an autonomous normative variety called {{lang|id|Bahasa Indonesia}} ("[[Indonesian language]]") is designated the {{lang|id|bahasa persatuan/pemersatu}} ("unifying language" or [[lingua franca]]) whereas the term "Malay" ({{lang|id|bahasa Melayu}}) refers to vernacular varieties of Malay [[Malay Indonesians|indigenous]] to areas of Central to Southern [[Sumatra]] and [[West Kalimantan]] as the ethnic languages of [[Malay Indonesians|Malay]] in Indonesia.<ref name=":1">{{cite book |author=Asmah Haji Omar |title=Malay as a pluricentric language Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations |publisher=Mouton de Gruyte |year=1992 |isbn=3-11-012855-1 |editor-last=Clyne |editor-first=Michael J. |editor-link=Michael Clyne |location=Berlin & New York |pages=403–4 |chapter=Malay as a pluricentric language |author-link=Asmah Haji Omar}}</ref>{{efn|Since the standardized varieties of Indonesia, Malaysia, Brunei and Singapore are structurally largely identical and mostly differ in lexicon and to a lesser degree in phonetic details, the umbrella terms "Malay/Indonesian"<ref name=Blust>{{cite book |last=Blust |first=Robert |title=The Austronesian Languages |edition=revised|publisher=Australian National University|year=2013|isbn=978-1-922185-07-5|hdl=1885/10191}}</ref> or "Malay-Indonesian"<ref>{{cite book |last=Tadmor |first=Uri |year=2009 |chapter=Malay-Indonesian |editor=Bernard Comrie |title=The World's Major Languages |edition=2nd |location=London |publisher=Routledge |pages=791–818}}</ref> are often used in the linguistic literature when discussing the structure or history of the language.}} [[Classical Malay]], also called Court Malay, was the literary standard of the pre-colonial [[Malacca Sultanate|Malacca]] and [[Johor Sultanate|Johor]] Sultanates and so the language is sometimes called Malacca, Johor or Riau Malay (or various combinations of those names) to distinguish it from the various other [[Malayic languages]]. According to ''[[Ethnologue]]'' 16, several of the Malayic varieties they currently list as separate languages, including the {{lang|ms|[[Orang Asli]]}} varieties of the [[Malay Peninsula]], are so closely related to [[standard Malay]] that they may prove to be dialects. There are also several [[Malay trade and creole languages]] (e.g. [[Ambonese Malay]]) based on a lingua franca derived from Classical Malay as well as [[Makassar Malay]], which appears to be a [[mixed language]].
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)