Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Paralanguage
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Communication of additional meaning, nuance, or emotion in speech}} '''Paralanguage''', also known as '''vocalics''', is a component of [[meta-communication]] that may modify meaning, give nuanced meaning, or convey emotion, by using [[suprasegmental]] techniques such as [[Prosody (linguistics)|prosody]], [[Pitch (music)|pitch]], [[loudness|volume]], [[Intonation (linguistics)|intonation]], etc. It is sometimes defined as relating to [[Phoneme|nonphonemic]] properties only. Paralanguage may be expressed [[conscious]]ly or [[Unconscious mind|unconsciously]]. The study of paralanguage is known as '''paralinguistics''' and was invented by [[George L. Trager]] in the 1950s, while he was working at the [[Foreign Service Institute]] of the U.S. [[Department of State]]. His colleagues at the time included Henry Lee Smith, [[Charles F. Hockett]] (working with him on using [[descriptive linguistics]] as a model for paralanguage), [[Edward T. Hall]] developing [[proxemics]], and [[Ray Birdwhistell]] developing [[kinesics]].<ref>Leeds-Hurwitz, W. (1990). Notes in the history of intercultural communication: The Foreign Service Institute and the mandate for intercultural training. ''Quarterly Journal of Speech'', 76, 262β281.</ref> Trager published his conclusions in 1958,<ref>Trager, G. L. (1958). Paralanguage: A first approximation. ''Studies in Linguistics'', 13, 1β12.</ref> 1960<ref>Trager, G. L. (1960). Taos III: Paralanguage. ''Anthropological Linguistics'', 2, 24β30.</ref> and 1961.<ref>Trager, G. L. (1961). The typology of paralanguage. ''Anthropological Linguistics'', 3 (1), 17β21.</ref> His work has served as a basis for all later research, especially those investigating the relationship between paralanguage and culture (since paralanguage is learned, it differs by language and culture). A good example is the work of [[John J. Gumperz]] on language and social identity, which specifically describes paralinguistic differences between participants in intercultural interactions.<ref>Gumperz, J. J. (1982). ''[https://books.google.com/books?id=aUJNgHWl_koC&q=paralinguistic Discourse strategies]''. Cambridge: Cambridge University Press.</ref> The film Gumperz made for [[BBC]] in 1982, ''Multiracial Britain: Cross talk'', does a particularly good job of demonstrating cultural differences in paralanguage and their impact on relationships. Paralinguistic information, because it is [[phenomena]]l, belongs to the external speech signal ([[Ferdinand de Saussure]]'s [[langue and parole|''parole'']]) but not to the arbitrary conmodality. Even [[vocal language]] has some paralinguistic as well as linguistic properties that can be ''seen'' ([[lip reading]], [[McGurk effect]]), and even ''felt'', e.g. by the [[Tadoma]] method.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)