Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Provençal dialect
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{short description|Dialect of Occitan}} {{For|other uses of Provençal|Provençal (disambiguation){{!}}Provençal}} {{distinguish|text=[[Franco-Provençal]], a distinct language that shares features of both [[French language|French]] and the Provençal dialect (Occitan)}} {{Infobox language |name = Provençal |nativename = {{lang|oc|prouvençau}} (mistralian norm)<br/>{{lang|oc|provençal}}/{{lang|oc|provençau}} (classical norm) |states = [[France]], [[Italy]], [[Monaco]] |region = |speakers = 350,000 |date = 1990 |ref = <ref>{{e15|prv}}</ref> |familycolor = Indo-European |fam2 = [[Italic languages|Italic]] |fam3 = [[Latino-Faliscan languages|Latino-Faliscan]] |fam4 = [[Latin]] |fam5 = [[Romance languages|Romance]] |fam6 = [[Italo-Western languages|Italo-Western]] |fam7 = [[Western Romance languages|Western Romance]] |fam8 = [[Gallo-Romance languages|Gallo-Romance]] |fam9 = [[Occitano-Romance languages|Occitano-Romance]] |fam10 = [[Occitan language|Occitan]] |isoexception = dialect |iso3=prv |iso3comment=(retired); subsumed in {{code|oci}} |glotto = prov1235 |ietf = oc-provenc<ref>[https://www.iana.org/assignments/lang-subtags-templates/oc.txt|"Occitan (post 1500)"]. ''IANA language subtag registry.'' 18 August 2008. Retrieved 11 February 2019.</ref> |glottorefname= Provençal |map = Dialecte occitan provençal.png }} '''Provençal''' ({{IPAc-en|ˌ|p|r|ɒ|v|ɒ̃|ˈ|s|ɑː|l}}, {{IPAc-en|alsoUK|-|s|æ|l}},<ref>Laurie Bauer, 2007, ''The Linguistics Student’s Handbook'', Edinburgh</ref> {{IPAc-en|US|ˌ|p|r|ou|-|,_|-|v|ən|-}}, {{IPA|fr|pʁɔvɑ̃sal|lang}}; {{langx|oc|provençau}} or {{lang|oc|prouvençau}} {{IPA|oc|pʀuvenˈsaw|}}) is a [[variety (linguistics)|variety]] of [[Occitan language|Occitan]],<ref>{{cite book |last1=Holtus |first1=Günther |last2=Metzeltin |first2=Michael |last3=Schmitt |first3=Christian |title=Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) |date=1991 |publisher=De Gruyter / Max Niemeyer Verlag |location=Berlin, New York |chapter=Band V/2 Okzitanisch, Katalanisch}}</ref><ref>{{cite web |title=Langues régionales |url=https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales |website=Ministère de la culture (France) |access-date=13 February 2023}}</ref> spoken by people in [[Provence]] and parts of [[Drôme]] and [[Gard]]. The term Provençal used to refer to the entire Occitan language, but more recently it has referred only to the variety of Occitan spoken in Provence.<ref>{{cite book |last=Dalby |first=Andrew |author-link=Andrew Dalby |title=Dictionary of Languages |chapter-url=http://www.bloomsbury.com/ |access-date=8 November 2006 |edition=1st |year=1998 |publisher=Bloomsbury Publishing plc |isbn=0-7475-3117-X |page=468 |chapter=Occitan }}</ref><ref>On the persistent use of Provençal as a synonym of Occitan see: Constanze WETH. « L'occitan / provençal ». ''Manuel des langues romanes'', Edited by Klump, Andre / Kramer, Johannes / Willems, Aline. DE GRUYTER. 2014. Pages: 491–509. ISBN ([http://www.degruyter.com/view/books/9783110302585/9783110302585.491/9783110302585.491.xml Online]): 9783110302585</ref> However, it can still be found being used to refer to Occitan as a whole, ''e.g.'' [[Merriam-Webster]] states that it can be used to refer to general Occitan, though this is going out of use.<ref>{{Cite web |title=Definition of PROVENÇAL |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Proven%C3%A7al |access-date=2022-05-14 |website=www.merriam-webster.com |language=en}}</ref> Provençal is also the customary name given to the [[Old Occitan|older version of the Occitan language]] used by the [[troubadour]]s of [[medieval]] [[literature]], when [[Old French]] or the ''{{lang|fr|langue d'oïl}}'' was limited to the northern areas of France. Thus, the [[ISO 639-3]] code for Old Occitan is [pro]. In 2007, all the [[ISO 639-3]] codes for Occitan dialects, including [prv] for Provençal, were retired and merged into [oci] Occitan. The old codes ([prv], [auv], [gsc], [lms], [lnc]) are no longer in active use, but still have the meaning assigned to them when they were established in the Standard.<ref> {{Cite web|url= https://iso639-3.sil.org/code_tables/deprecated_codes/data |title= Deprecated Language Codes |publisher=[[SIL International]]}}</ref> Some groups have called for Provençal's recognition as a full language, distinct from Occitan. The Regional Council of Provence has variously labelled Provençal as a dialect of Occitan or as a distinct language, depending on different lobbies and political majorities.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)