Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Textus Receptus
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Greek critical text of the New Testament}} {{Italic title}} {{Textus Receptus sidebar}} The '''{{Lang|la|Textus Receptus}}''' ([[Latin]] for 'received text') is the succession of printed Greek [[New Testament]] texts starting with [[Erasmus]]' ''[[Novum Instrumentum omne]]'' (1516) and including the editions of [[Robert Estienne|Stephanus]], [[Theodore Beza|Beza]], the [[House of Elzevir|Elzevir]] house, [[Simon de Colines|Colinaeus]] and [[Frederick Henry Ambrose Scrivener|Scrivener]].<ref>"In time, Erasmus' text became known as the "''Textus receptus''" (largely through a marketing strategy employed by the Elzevir publishers in 1633) - the "received text" implying verbal inspiration." {{cite thesis |last1=Eisener |first1=Wendell L. |title=Matthew's Beatitudes in English: a comparative study in the history of translation |date=1999 |publisher=Acadia University |url=https://scholar.acadiau.ca/islandora/object/theses%3A2918 |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |last=Epp |first=Eldon Jay |url=https://books.google.com/books?id=nJMMEAAAQBAJ&dq=Colin%C3%A6us+Textus+Receptus&pg=PA372 |title=Perspectives on New Testament Textual Criticism, Volume 2: Collected Essays, 2006β2017 |date=2020-11-30 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-44233-7 |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |last=Robertson |first=A. T. |url=https://books.google.com/books?id=weuPBAAAQBAJ&dq=Scrivener+Textus+Receptus+1881&pg=PA23 |title=An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament |date=2014-08-01 |publisher=Wipf and Stock Publishers |isbn=978-1-4982-0089-9 |language=en}}</ref><ref name=":7">{{Cite book |last1=Doble |first1=Peter |url=https://books.google.com/books?id=OAuJBAAAQBAJ&dq=colinaeus+textus+receptus&pg=PA38 |title=Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott |last2=Kloha |first2=Jeffrey |date=2014-07-24 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-27393-1 |language=en}}</ref> Erasmus' Latin/Greek New Testament editions and annotations were a major influence for the original German [[Luther_Bible#"September_Bible"_New_Testament_(1522)|Luther Bible]] and the translations of the New Testament into English by [[William Tyndale]]. Subsequent ''Textus Receptus'' editions constituted the main Greek translation-base for the [[King James Version]], the Spanish [[Reina-Valera]] translation, the Czech [[Bible of Kralice]], the Portuguese [[Almeida Recebida]], the Dutch [[Statenvertaling]], the Russian [[Russian Synodal Bible|Synodal Bible]] and many other [[Protestant reformation|Reformation-era]] New Testament translations throughout Western, Northern and Central Europe. Despite being viewed as an inferior form of the text of the New Testament by many modern textual critics, some [[Conservative Christianity|Conservative Christians]] still view it as the most authentic text of the New Testament. This view is generally based upon a theological doctrine of the supernatural providential preservation of scripture.<ref name=":3" />
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)