Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Cannon fodder
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The concept of soldiers as fodder, as nothing more than "food" to be consumed by battle, dates back to at least the 16th century. For example, in [[William Shakespeare]]'s play ''[[Henry IV, Part 1]]'' there is a scene where Prince Henry ridicules [[John Falstaff]]'s pitiful group of soldiers. Falstaff replies to Prince Henry with [[cynical]] references to [[gunpowder]] and tossing bodies into [[mass grave]] pits, saying that his men are "good enough to toss; food for powder, food for powder; they'll fill a pit as well as better [men]...." The first attested use of the expression "cannon fodder" is by a French writer, [[François-René de Chateaubriand]]. In his anti-[[Napoleonic]] pamphlet "De Bonaparte et des Bourbons", published in 1814, he criticized the cynical attitude towards recruits that prevailed in the end of [[Napoleon]]'s reign: "''On en était venu à ce point de mépris pour la vie des hommes et pour la France, d'appeler les conscrits la matière première et la chair à canon''"—"the contempt for the lives of men and for France herself has come to the point of calling the [[conscripts]] 'the raw material' and 'the cannon fodder'."<ref>{{in lang|fr}} [[:wikisource:fr:De Buonaparte et des Bourbons|"De Buonaparte et des Bourbons"]] — full text in the French [[Wikisource]].</ref> The term appeared in an English translation of a story written by [[Hendrik Conscience]], translated by Mrs. Egwitt and published in the ''Janesville Gazette'', Wisconsin in 1854.<ref>{{Cite news|url=https://www.newspapers.com/clip/36892221/blind_rosa_by_henkirk_conscience_1854/|title=Blind Rosa by Henkirk Conscience (1854) - early use of term "cannon fodder"|date=1854-03-18|work=Janesville Daily Gazette|access-date=2019-10-08|pages=1}}</ref> It later appeared in ''The Morning Chronicle'', London in 1861<ref>{{Cite news|url=https://www.newspapers.com/clip/36892249/russia_finland_early_use_of_term/|title=Russia & Finland - early use of term "cannon fodder"|date=1861-05-08|newspaper=[[The Morning Chronicle]]|access-date=2019-10-08|pages=5}}</ref> and was popularized during [[World War I]].<ref>{{cite web | title=How World War I gave us 'cooties' | last=Lighter | first=Jonathan | website=[[CNN]] | date=June 25, 2014 | url=http://www.cnn.com/2014/06/20/opinion/lighter-world-war-i-language/ | archive-url=https://web.archive.org/web/20140801100522/http://www.cnn.com/2014/06/20/opinion/lighter-world-war-i-language/ | archive-date=August 1, 2014 | url-status=dead }}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)