Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Chinese grammar
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Word formation== In Chinese, the difference between [[word]]s and [[Chinese characters]] is often not clear,{{efn|The first Chinese scholar to consider the concept of a ''word'' ({{zh|labels=no|s=词|p=cí|t=詞}}) as opposed to the ''[[Chinese character|character]]'' ({{zhi|c=字|p=zì}}) is claimed to have been Shizhao Zhang in 1907. However, defining the word has proved difficult, and some linguists consider that the concept is not applicable to Chinese at all. See {{cite book |last=San |first=Duanmu |title=The Phonology of Standard Chinese |publisher=Oxford University Press |year=2000 |isbn=9780198299875}}}} this is one of the reasons the Chinese script does not use spaces to separate words. A string of characters can be translated as a single English word, but these characters have some kind of independence. For example, {{zhp|p=tiàowǔ|c=跳舞|l=jump-dance}}, meaning 'to dance', can be used as a single [[intransitive verb]], or may be regarded as comprising two single lexical words. However, it does in fact function as a compound of the verb {{zhp|p=tiào|c=跳|l=to jump}} and the object {{Zhp|p=wǔ|c=舞|l=a dance}}.<ref>However, like 'dance', {{lang|zh|舞}} can also be used as a verb: for example, {{zhi|c=「項莊舞劍」|tr=[[Xiang Zhuang]] danced with a sword}}</ref> Additionally, the [[present progressive]] aspect marker {{Zhp|p=zhe|c=着}} can be inserted between these two parts to form {{Zhp|p=tiàozhewǔ|c=跳着舞|l=to be dancing}}. Chinese [[morpheme]]s (the smallest units of meaning) are mostly monosyllabic. In most cases, morphemes are represented by single characters. However, two or more monosyllabic morphemes can be translated as a single English word. These monosyllabic morphemes can be either free or bound – that is, in particular usage, they may or may not be able to stand independently. Most two-syllable compound [[noun]]s often have the [[head (grammar)|head]] on the right (e.g. {{zhi|c=蛋糕|p=dàngāo|l=egg-cake}} means "cake"), while compound verbs often have the head on the left (e.g. {{zhi|c=辩论|p=biànlùn|l=debate-discuss}} means "debate").{{sfnp|Sun|2006|p=50}} Some Chinese [[morpheme]]s are polysyllabic; for example, the [[loanword]]s {{Zhp|p=shāfā|s=沙发|t=沙發|l=sofa}} is the compound of {{Zhp|p=shā|c=沙|l=sand}} and {{Zhp|p=fā|s=发|t=發|l=to send, to issue}}, but this compound is actually simply a [[transliteration]] of "sofa". Many native disyllabic morphemes, such as {{Zhp|p=zhīzhū|c=蜘蛛|l=spider}}, have consonant [[alliteration]].{{Citation needed|date=May 2024}} Many monosyllabic words have alternative disyllabic forms with virtually the same meaning, such as {{Zhp|p=dàsuàn|s=大蒜|l=big-garlic}} for {{Zhp|p=suàn|s=蒜|l=garlic}}. Many disyllabic nouns are produced by adding the suffix {{Zhp|p=zi|s=子|l=child}} to a monosyllabic word or morpheme. There is a strong tendency for monosyllables to be avoided in certain positions; for example, a disyllabic verb will not normally be followed by a monosyllabic object. This may be connected with the preferred [[Standard Chinese phonology#Stress, rhythm and intonation|metrical structure of the language]]. ===Reduplication=== [[Reduplication]] (the repetition of a syllable or word) is a common feature in Chinese: *Family members: {{Zh|c=|s=|t=|p=māma|labels=no}} ({{zh|labels=no|s=妈妈|t=媽媽}}, "mother"); ''{{Zh|c=|s=|t=|p=dìdi|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=弟弟}}, "younger brother") *Adjectives or adverb: to emphasize the state described by the adjective/adverb,<ref>{{Cite journal |last1=Melloni |first1=Chiara |last2=Basciano |first2=Bianca |date=2018 |title=Reduplication across boundaries: The case of Mandarin |url=https://www.oapen.org/download?type=document&docid=1001683#page=343 |journal=The Lexeme in Theoretical and Descriptive Morphology |volume=4 |pages=331 |via=[[OAPEN]]}}</ref> or as a childish expression. :''{{Zh|c=|s=|t=|p=hóng-hóng-de|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=红红的|t=紅紅的|c=}} "red"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=hóng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=红|t=紅}}, "red"); ::ex. {{zh|labels=no|s=手心看起来'''红红的'''|t=手心看起來'''紅紅的'''|c=}}(''{{Zh|c=|s=|t=|p=Shǒuxīn kàn qǐlái '''hóng-hóng-de'''|labels=no}}'', "palm looks '''red'''") :''{{Zh|c=|s=|t=|p=gāo-gāo-xìng-xìng-de|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=高高兴兴地|t=高高興興地}} "very happily"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=gāo-xìng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=高兴|t=高興}}, "happy, happiness"); ::ex. {{zh|labels=no|s='''高高兴兴地'''吃|t='''高高興興地'''吃}} (''{{Zh|c=|s=|t=|p='''Gāo-gāo-xìng-xìng-de''' chī|labels=no}}'', "eat '''happily'''") :''{{Zh|c=|s=|t=|p=bīng-bīng-liáng-liáng-de|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=|t=|c=冰冰凉凉的}}, "ice-cool" ), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=bīng-liáng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=|c={{linktext|冰凉}}|t=|p=}}, "ice-cool"); ::ex. {{zh|labels=no|s='''冰冰凉凉的'''饮料|t='''冰冰涼涼的'''飲料}} (''{{Zh|c=|s=|t=|p='''Bīng-bīng-liáng-liáng de''' yǐnliào|labels=no}}'', "'''ice-cold''' drink") *Other adjectives have ABB reduplication structure: :''{{Zh|c=|s=|t=|p=xiāng-pēn-pēn|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=香喷喷|t=香噴噴}}, literally" good smell spray out", means "smell very good"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=xiāng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=香}}, "to smell good, smell") and ''{{Zh|c=|s=|t=|p=pēn|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=喷|t=噴}}, "spray"); :''{{Zh|c=|s=|t=|p=liàng-jīng-jīng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=亮晶晶}}, "shining, bright and clear"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=liàng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=亮}}, "bright") and ''{{Zh|c=|s=|t=|p=jīng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=晶}}, "shiny like a star"); *Verbs: to mark the [[delimitative aspect]] ("to do something for a little bit") or for general emphasis – see the {{Section link||Aspects}} section: :{{Zh|c=|s=|t=|p=xiě-xiě-zuòyè|labels=no}} ({{zh|labels=no|s=写写作业|t=寫寫作業|c=}} "write homework / write homework for a while"), from the verb {{Zh|c=|s=|t=|p=xiě|labels=no}} ({{zh|labels=no|s=写|t=寫|c=}} "write") and the noun {{Zh|c=|s=|t=|p=zuò-yè|labels=no}} ({{zh|labels=no|s=作业|t=作業|c=}} "homework") *Single morphemes: :''{{Zh|c=|s=|t=|p=xīngxīng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c={{linktext|星星}}|s=|t=|p=}}, "star"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=xīng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c={{linktext|星}}|s=|t=|p=}}, "star"); :''{{Zh|c=|s=|t=|p=chángcháng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=常常}}, "often"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=cháng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|s=常}}, "constant"); :''{{Zh|c=|s=|t=|p=gǒugǒu|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=狗狗|s=|t=|p=}}, "puppy/doggy"), from ''{{Zh|c=|s=|t=|p=gǒu|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c={{linktext|狗}}|s=|t=|p=}}, "dog") *[[Chinese classifier]]s, to produce a phrase meaning "every" or "many": :''{{Zh|c=|s=|t=|p=Nǐmen '''yī gè gè dōu''' zhǎng dé yī fù cōng-míng xiāng|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=你們'''一個個都'''長得一副聰明相}}, "You '''all''' look smart", from [[Crystal Boys]]), where ordinarily ''{{Zh|c=|s=|t=|p='''gè'''|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=|s=个|t=個}}) is the general classifier. Literally, the phrase ''{{Zh|c=一個個|s=|t=|p=yī gè gè|labels=no}}'' means "every", and the character ''{{Zh|c=都|s=|t=|p=dōu|labels=no}}'' means "all". :''{{Zh|c=|s=|t=|p=Yī-'''zuò-zuò''' qīng-shān|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=一'''座座'''青山}}, "many green hills"), where ordinarily ''{{Zh|c=|s=|t=|p='''zuò'''|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=座}}) is a proper classifier for ''{{Zh|c=|s=|t=|p=shān|labels=no}}'' ({{zh|labels=no|c=山}}, "hill"). === Prefixes === *{{ruby-zh-p|{{linktext|可}}|kě}} — "-able" **{{ruby-zh-p|可|kě}} {{ruby-zh-p|靠|kào}} — "reliable" ** {{ruby-zh-p|可|kě}} {{ruby-zh-p|敬|jìng}} — "respectable" * {{ruby-zh-p|反|fǎn}} — "anti-" ** {{ruby-zh-p|反|fǎn}} {{ruby-zh-p|恐|kǒng}} [{{zh|labels=no|t=反恐}}] — "anti-terror" ** {{ruby-zh-p|反|fǎn}} {{ruby-zh-p|教权的|jiàoquánde}} [{{zh|labels=no|t=反教權的}}] — "anti-clerical" ** {{ruby-zh-p|反|fǎn}} {{ruby-zh-p|法西斯|fàxīsī}} [{{zh|labels=no|t=反法西斯}}] — "anti-fascist" === Suffixes === *{{ruby-zh-p|{{linktext|化}}|huà}} — used to form verbs from nouns or adjectives **{{ruby-zh-p|国际|guójì}} {{ruby-zh-p|化|huà}} [{{zh|labels=no|t=國際化}}] — "internationalize", from {{ruby-zh-p|国际|guójì}} ("internationality") ** {{ruby-zh-p|恶|è}} {{ruby-zh-p|化|huà}} [{{zh|labels=no|t=惡化}}] — "worsen", from {{ruby-zh-p|恶|è}} ("bad") * {{ruby-zh-p|性|xìng}} — "attribute" ** {{ruby-zh-p|安全|ānquán}} {{ruby-zh-p|性|xìng}} — "safety" ** {{ruby-zh-p|有效|yǒuxiào}} {{ruby-zh-p|性|xìng}} — "effectiveness" === Intrafixes === *{{ruby-zh-p|{{linktext|得}}|de}} — "can" and {{ruby-zh-p|{{linktext|不}}|bu}} — "cannot" ** {{ruby-zh-p|听得懂|tīngdedǒng }} — "can understand" ** {{ruby-zh-p|听不懂|tīngbudǒng }} — "cannot understand"
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)