Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Chinook Jargon
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Name== Most books written in English still use the term Chinook Jargon, but some linguists working with the preservation of a [[creolized]] form of the language used in [[Grand Ronde, Oregon]], prefer the term ''Chinuk Wawa'' (with the spelling 'Chinuk' instead of 'Chinook'). Historical speakers did not use the name ''Chinook Wawa'', but rather ''"the Wawa"'' or ''"Lelang"'' (from Fr. {{Lang|fr|la langue}}, the language, or tongue).{{Citation needed|date=December 2013}} ''Wawa'' also means speech or words; "have a wawa" means "hold a parley", even in modern idiomatic English,<ref name="lillard"/><!--I'm from the Pacific Northwest, and no one who I have spoken to recognizes that phrase.--><!--cite available for that usage is from Begbie's/Bushby's field notes c.1859-60, don't have 'em here--> ''Lelang'' also means the physical bodypart, the tongue.<ref name="chinuk wawa dictionary project">{{Cite book |title=Chinuk Wawa / kakwa nsayka ulman-tili̩xam ɬaska munk-kəmtəks nsayka / As Our Elders Teach Us to Speak It |publisher=Chinuk Wawa Dictionary Project / University of Washington Press |date=2012 |isbn=9780295991863}}</ref> The name for the Jargon varied throughout the territory in which it was used. For example: ''skokum hiyu'' in the [[Boston Bar, British Columbia|Boston Bar]]-[[Lytton, British Columbia|Lytton]] area of the [[Fraser Canyon]]. In many areas it was simply "the old trade language" or "the Hudson Bay language".<!--I'll try and get cite backup for that; it's first person reportage from Siska BC--><!--This is what I've heard it called in Klemtu and Bella Coola -->
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)