Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Dharma
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== [[File:Dhamma inscription.jpg|thumb|The [[Prakrit]] word "''dhaṃ-ma''"/[[wikt:𑀥𑀁𑀫|𑀥𑀁𑀫]] ([[Sanskrit]]: Dharma [[wikt:धर्म#Sanskrit|धर्म]]) in the [[Brahmi script]], as inscribed by Emperor [[Ashoka]] in his [[Edicts of Ashoka]] (3rd century BCE)]] The word ''dharma'' ({{IPAc-en|ˈ|d|ɑːr|m|ə}})<ref>{{cite book |last=Wells |first=John C. |year=2008 |title=Longman Pronunciation Dictionary |edition=3rd |publisher=Longman |isbn=978-1-4058-8118-0}}</ref> has roots in the [[Sanskrit]] ''dhr-'', which means ''to hold'' or ''to support'', and is related to Latin ''firmus'' (firm, stable).<ref name="EtymologicalDictionary">Barnhart, R. K. (ed.) (1998) ''Chambers Dictionary of Etymology''.</ref> From this, it takes the meaning of "what is established or firm", and hence "law". It is derived from an older [[Vedic Sanskrit]] ''n''-stem ''dharman-'', with a literal meaning of "bearer, supporter", in a [[Historical Vedic religion|religious sense]] conceived as an aspect of [[Rta]].{{sfn|Day|1982|pp=42–45}} In the [[Rigveda]], the word appears as an ''n''-stem, ''{{IAST|dhárman-}}'', with a range of meanings encompassing "something established or firm" (in the literal sense of prods or poles). Figuratively, it means "sustainer" and "supporter" (of [[Hindu deities|deities]]). It is semantically similar to the Greek ''[[themis]]'' ("fixed decree, statute, law").{{sfn|Brereton|2004}} In [[Sanskrit|Classical Sanskrit]], and in the [[Vedic Sanskrit]] of the [[Atharvaveda]], the stem is thematic: ''{{IAST|dhárma-}}'' ([[Devanagari]]: धर्म). In [[Prakrit]] and [[Pali]], it is rendered ''dhamma''. In some [[Indo-Aryan languages#New Indo-Aryan|contemporary Indian languages]] and dialects it alternatively occurs as ''dharm''. In the 3rd century BCE the [[Maurya Empire|Mauryan Emperor]] [[Ashoka]] translated ''dharma'' into [[Greek language|Greek]] and [[Aramaic language|Aramaic]] and he used the Greek word ''[[eusebeia]]'' (εὐσέβεια, piety, spiritual maturity, or godliness) in the [[Kandahar Bilingual Rock Inscription]] and the [[Kandahar Greek Edicts of Ashoka|Kandahar Greek Edicts]].<ref>{{cite web|url=https://scroll.in/article/905466/how-did-the-ramayana-and-mahabharata-come-to-be-and-what-has-dharma-got-to-do-with-it |title=How did the 'Ramayana' and 'Mahabharata' come to be (and what has 'dharma' got to do with it)?|date=13 December 2018}}</ref> In the former, he used the Aramaic word {{lang|arc|קשיטא}} (''{{lang|arc-Latn|qšyṭ’}}''; truth, rectitude).{{sfn|Hiltebeitel|2011|pp=[https://books.google.com/books?id=U4NF8pYxdvIC&pg=PA36 36–37]}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)