Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Hunab Ku
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Hunab Ku as the Christian God == The earliest known publicly available written reference to the term "Hunab Ku" (which translates as "Sole God" or "Only God") appears in the 16th century ''Diccionario de Motul'', where "Hunab-ku" is identified as "the only living and true god, also the greatest of the gods of the people of Yucatan. He had no form because they said that he could not be represented as he was incorporeal".<ref>Roys 1967: 167</ref><ref>Motul 1929: 404</ref> The term also appears in the ''Book of [[Chilam Balam]] of Chumayel'',<ref>Roys 1967</ref> written after the [[Spanish Conquest]], but is unknown in any pre-Conquest inscriptions in [[Maya writing]]. Hunab Ku was closely associated with an indigenous creator god, [[Itzamna]], in an effort to make use of religious [[syncretism]].<ref>Roys 1967: 168</ref> An assertion that Hunab Ku was the high god of the Mayas can be found in [[Sylvanus Morley]]'s classic book ''The Ancient Maya'' (1946).<ref>Morley 1946</ref> It is necessary to refer to Mayan authors to verify the Mayan origin and use of this. However, the interpretation of Hunab Ku as a pre-Hispanic deity is not widely accepted by [[Mayanist]] scholars today. Anthropological linguist [[William Hanks]], for example, identifies ''hunab ku'' as an expression created in the context of ''maya reducido,'' a form of Yucatec created in the context of missionization. He writes "The use of ''hunab ku'' ['one' + suffix + 'god'] for the singularity of God is linguistically transparent to the oneness of the Father, Son, and Holy Spirit and occurs widely in the missionary writings.<ref>Hanks 2010: 133</ref> He also notes, "the fact that close paraphrases make reference to ''Dios,'' ''halal ku'', and ''hunab ku'' allows us to securely identify ''hunab ku'' with the Christian God, even when surrounding text may be ambiguous."<ref>Hanks 2010: 342</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)