Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Id, ego and superego
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==History and translation of the terms== The terms "id", "ego", and "superego" are not Freud's own; they are Latinizations by his translator [[James Strachey]]. Freud himself wrote of "''[[wikt:das#German|das]] [[wikt:Es#German|Es]]''",<ref name="Es">{{cite book |first1=Jean |last1=Laplanche |first2=Jean-Bertrand |last2=Pontalis |author-link1=Jean Laplanche |author-link2=Jean-Bertrand Pontalis |chapter=Id |chapter-url=https://books.google.com/books?id=RptYDwAAQBAJ&q=%22Id+%3D+D.\+Es%22&pg=PT363 |title=The Language of Psychoanalysis |url=https://books.google.com/books?id=RptYDwAAQBAJ |publisher=[[Routledge]] |location=[[Abingdon-on-Thames]] |year=2018 |orig-date=1973 |isbn=978-0-429-92124-7}}</ref> "''das [[wikt:Ich|Ich]]''",<ref name="Ich">Laplanche, Jean; Pontalis, Jean-Bertrand (2018) [1973]. "[https://books.google.com/books?id=RptYDwAAQBAJ&pg=PT243 Ego]".</ref> and "''das [[wikt:über-|Über-]]Ich''"<ref name="Über-Ich">Laplanche, Jean; Pontalis, Jean-Bertrand (2018) [1973]. "[https://books.google.com/books?&id=RptYDwAAQBAJ&pg=PT780 Super-Ego]".</ref>—respectively, "the It", "the I", and "the Over-I". Thus, to the German reader, Freud's original terms are to some degree self-explanatory. The term "''das Es''" was originally used by [[Georg Groddeck]], a physician whose unconventional ideas were of interest to Freud (Groddeck's translators render the term in English as "the It").<ref name="Groddeck">Original German: {{cite book |last=Groddeck |first=Georg |author-link=Georg Groddeck |title=Das Buch vom Es. Psychoanalytische Briefe an eine Freundin |url=https://archive.org/details/Groddeck_1923_Das_Buch_vom_Es_k |publisher=Internationaler Psychoanalytischer Verlag |location=[[Vienna]] |year=1923|language=de}}<br/>English translation: {{cite book |last=Groddeck |first=Georg |author-mask=3 |title=The Book of the It: Psychoanalytic Letters to a Friend |url=https://archive.org/details/b29815101 |year=1928 |place=New York / Washington |publisher=Nervous and Mental Disease Publishing Company}}</ref> The word ''[[wikt:ego|ego]]'' is taken directly from [[Latin language|Latin]], where it is the [[nominative]] of the first person singular [[personal pronoun]] and is translated as "I myself" to express emphasis. Figures like [[Bruno Bettelheim]] have criticised the way "the English translations impeded students' efforts to gain a true understanding of Freud"<ref>Quoted in Neville Symington, ''Narcissism: A New Theory'' (London 1996) p. 10.</ref> by substituting the formalised language of the [[Basil Bernstein|elaborated code]] for the quotidian immediacy of Freud's own language.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)