Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Jiang Qing
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Names == === Chinese names === Jiang Qing was known by various names throughout her life. Before her birth, her father named the baby Li Jinnan,{{Efn|{{lang-zh|s=李进男|t=李進男|p=Lǐ Jìnnán|w=li3 chin4 nan2}}}} where Jinnan means the "coming boy." When she was born, her father changed the name to Li Jinhai,{{Efn|{{lang-zh|s=李进孩|t=李進孩|p=Lǐ Jìnhái|w=li3 chin4 hai2}}}} meaning the "coming child."<ref name=":3">{{Cite web |last=Ye |first=Yonglie |date=2014-10-14 |title=The rise and fall of the gang of four |url=https://www.jfdaily.com/wx/detail.do?id=1966 |website=Shanghai Observer |publisher=[[Jiefang Daily]] |language=zh-hans |publication-place=Shanghai}}</ref> Therefore, Jiang Qing also called herself Li Jin.{{Efn|{{lang-zh|s=李进|t=李進|p=Lǐ Jìn|w=li3 chin4}}}}<ref name=":3" /><ref>{{cite web |date=2006-02-21 |title=Yu Guangyuan: The Jiang Qing I remember |url=http://culture.people.com.cn/GB/22226/4126166.html |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110930041713/http://culture.people.com.cn/GB/22226/4126166.html |archive-date=30 September 2011 |access-date=13 December 2012 |publisher=[[People's Daily Online]] |language=zh}}</ref> Several other sources indicate her birth name Li Shumeng,{{Efn|{{lang-zh|s=李淑蒙|p=Lǐ Shúméng|w=li3 shu2 mêng2}}}}<ref>{{Citation |last=Lin |first=Jenny |title=Introduction: Locating global contemporary art in global China |date=2018-11-30 |work=Above sea: Contemporary art, urban culture, and the fashioning of global Shanghai |pages=1–25 |url=https://www.degruyter.com/document/doi/10.7765/9781526132611.00009/pdf?licenseType=restricted&srsltid=AfmBOoouGVsIdGufKIDS5sg26e0GQjwsG95X7bfquuH9fGGZiF-JKUCT |access-date=2024-11-27 |publisher=Manchester University Press |language=en |doi=10.7765/9781526132611.00009 |isbn=978-1-5261-3261-1|url-access=subscription }}</ref><ref name=":4">{{Cite web |last=Trebach |first=Bradford |date=1991-06-16 |title=Remember Those Who Almost Changed China; 'Pure and Simple' |url=https://www.nytimes.com/1991/06/16/opinion/l-remember-those-who-almost-changed-china-pure-and-simple-408091.html |website=The New York Times |access-date=27 November 2024 |archive-date=25 May 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150525230106/http://www.nytimes.com/1991/06/16/opinion/l-remember-those-who-almost-changed-china-pure-and-simple-408091.html |url-status=live }}</ref> which means "pure and simple."<ref name=":4" />{{Sfn|Terrill|1999|p=15}} She adopted the name Li Yunhe{{Efn|{{lang-zh|t=李雲鶴|s=李云鹤|p=Lǐ Yúnhè|w=li3 yün2 hê4}}}} during primary school.{{Sfn|Sisyphus|2015a|p=33}}<ref name=":3" /> She told her [[biographer]] [[Roxane Witke]] that she liked the name because "Yunhe," meaning "[[Crane (bird)|crane]] in the cloud," sounded beautiful.{{Sfn|Sisyphus|2015a|p=33}} In July 1933, during her first visit to Shanghai, she assumed the name Li He{{Efn|{{lang-zh|t=李鶴|s=李鹤|p=Lǐ Hè|w=li3 hê4}}}} and worked as a teacher for local workers. On her second visit to Shanghai in June 1934, she used the alias Zhang Shuzhen.{{Efn|{{lang-zh|t=張淑貞|s=张淑贞|p=Zhāng Shúzhēn|w=chang shu2 chên}}}} Later, when detained by the [[Nationalist government]] in October 1934, she identified herself as Li Yungu.{{Efn|{{lang-zh|t=李雲古|s=李云古|p=Lǐ Yúngǔ|w=li3 yün2 ku3}}}}<ref name=":3" /> In 1935, when she entered the entertainment industry, she took on the [[stage name]] Lan Ping,{{Efn|{{lang-zh|t=藍蘋|s=蓝苹|p=Lán Píng|w=lan2 ping2}}}} which means "blue apple".{{Sfn|Terrill|1999|p=52}}<ref>{{Cite journal |last=Lee |first=Mong-Ping |date=1967 |title=Chiang Ching: Mao's Wife and Deputy |url=https://www.jstor.org/stable/45368207 |journal=Communist Affairs |volume=5 |issue=3 |pages=19–22 |doi=10.1016/0588-8174(67)90051-4 |jstor=45368207 |issn=0588-8174|url-access=subscription }}</ref> Although the name had no particular meaning, its bluntness made it unique. However, Jiang Qing did not favour this name due to its association with her scandals in Shanghai.{{Sfn|Sisyphus|2015a|p=48}} She became known as Jiang Qing upon arriving in [[Yan'an Soviet|Yan'an]], where "Jiang" means "river" and "Qing" means "[[Azure (color)|azure]]" or "better than blue".{{Sfn|Sisyphus|2015a|p=56}} In 1991, when she was hospitalised in Beijing, she used the name Li Runqing.{{Efn|{{lang-zh|t=李潤青|s=李润青|p=Lǐ Rùnqīng|w=li3 jun4 ch'ing}}}} When she died in Beijing, her body was labelled with the [[pseudonym]] Li Zi.{{Efn|{{lang-zh|t=李梓|p=Lǐ Zǐ|w=li3 tzu3}}}} In March 2002, she was buried in Beijing by her [[school name]] Li Yunhe.<ref>{{Cite web |last=Shu |first=Yun |date=2020-05-16 |title=江青骨灰11年後方才入土 死後究竟葬於何處? |url=https://www.waou.com.mo/2020/05/16/%E6%B1%9F%E9%9D%92%E9%AA%A8%E7%81%B011%E5%B9%B4%E5%BE%8C%E6%96%B9%E6%89%8D%E5%85%A5%E5%9C%9F%20%E6%AD%BB%E5%BE%8C%E7%A9%B6%E7%AB%9F%E8%91%AC%E6%96%BC%E4%BD%95%E8%99%95%EF%BC%9F/ |access-date=2024-11-27 |website=Jornal San Wa Ou |place=Macau |language=zh}}</ref><ref name="Duowei: Jiang Qing's gravesite">{{cite web |last=Shu |first=Yun |date=12 January 2009 |title=毛泽东夫人江青的墓地 |trans-title=Jiang Qing's gravesite |url=http://www.dwnews.com/gb/MainNews/Forums/BackStage/2009_1_12_9_10_47_557.html |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20090831152742/http://www.dwnews.com/gb/MainNews/Forums/BackStage/2009_1_12_9_10_47_557.html |archive-date=31 August 2009 |access-date=13 December 2012 |publisher=DuoWei News |language=zh |df=dmy-all}}</ref> === English names === In English, many contemporary articles used the [[Wade–Giles]] romanisation system to spell Chinese names. For this reason, some sources – especially older ones – spell her name "Chiang Ch'ing", while newer sources use [[Pinyin]] and spell her name "Jiang Qing".<ref>{{cite web |last=Keyser |first=Catherine H. |title=Guide to Pronouncing Romanized Chinese (Wade-Giles and Pinyin) |url=http://afe.easia.columbia.edu/special/china_1000bce_language.htm |accessdate=15 April 2021 |website=Columbia University |archive-date=12 April 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210412193106/http://afe.easia.columbia.edu/special/china_1000bce_language.htm |url-status=live }}</ref> She was also known as Madame Mao, as the wife and widow of Mao Zedong.<ref>{{Cite web |last=Carter |first=James |date=2021-05-19 |title=The death of Jiang Qing, a.k.a., Madame Mao |url=https://thechinaproject.com/2021/05/19/the-death-of-jiang-qing-a-k-a-madame-mao/ |access-date=2024-11-27 |website=The China Project |language=en-US |archive-date=13 April 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240413231203/https://thechinaproject.com/2021/05/19/the-death-of-jiang-qing-a-k-a-madame-mao/ |url-status=live }}</ref> Yet, the Chinese usually keep their [[maiden name]] after getting married, so her surname remains unchanged in Chinese.<ref name=":1" />
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)