Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Kalanga language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Classification and varieties== Linguists place Kalanga (S.16 in [[Guthrie classification of Bantu languages|Guthrie's classification]]) and [[Nambya language|Nambya]] (in the [[Hwange]] region of Zimbabwe) as the western branch of the [[Shona languages|Shona group]] (or Shonic, or Shona-Nyai) group of languages, collectively coded as S.10. Kalanga has a dialectal variation between its [[Botswana]] and Zimbabwean varieties and they use slightly different orthographies. Historically, Wentzel mentioned Kalanga (proper) and Lilima (Tjililima/Humbe) on the west.<ref name="Guthrie" /><ref>{{Cite book|title=The Relationship between Venda and Western Shona.|last=Wentzel|first=Petrus Johannes|publisher=Ph.D. Thesis. Univ. of South Africa|year=1981}}</ref> '''TJI-LILIMA''' TjiLilima is the Kalanga language dialect popularly used in everyday speech as well as in a lot of documentation made and developed in Botswana. The use and rise of this specific dialect was brought on by the population group that uses it. This population group includes people who come from the Southern parts of the [[Tutume|Tutume district]], the [[Tonota]] district as well as those from the country's [[North-East District (Botswana)|North east district]]. Combined,the people of these districts speak the TjiLilima dialect and refer to themselves as either BaLilima or BaWhumbe. This dialect has also managed to spill into the diaspora communities of [[Bulilimamangwe District|Bulilima and Mangwe districts]] because of the closeness of the two (2) groups of people and communities with each other. The Bulilima-Mangwe area used to be a base for the Tjikalanga proper dialect(Tjindondondo), however the dialect is now facing being overshadowed by the TjiLilima. '''TJI-GWIZI''' This dialect derives it's name from the settlement patterns of the language users who(unlike other Bakalanga people) preferred to settle where there are a lot of rivers(gwizi) and therefore adopting the name.The following most popular dialect of the [[Kalanga people]] is the TjiGwizi (sometimes referred to as TjiDeti). Like the TjiLilima dialect, TjiGwizi was also made popular by its many speakers and users who are found in many villages and towns and also occupy large areas of land in present day Botswana. This dialect is spoken and used in the northern parts of the Tutume District as well as all over the [[Letlhakane|Boteti area]], however there is not a lot of documentation written and produced in this specific dialect. '''TJI-TALAUNDA''' The third Kalanga language dialect worth noting is the dialect of the [[Talaote tribe|Batalaunda]] people who are also found in Botswana as well as in the country of Zimbabwe. In Botswana their majority population can be found in [[Serowe]] & Mahalapye villages where they have been living alongside the [[Ngwato tribe|Ngwato]] tribe and other tribes for many years. In Zimbabwe this dialect can be found in the [[Matobo National Park|Matobo]] District as well as the [[Gwanda]] District.TjiTalaunda has striking similarities with both TjiGwizi and TjiLilima despite them being over 200 kilometres away from each other. The Batalaunda pride themselves in being the only Kalanga tribe using a singular totem which is the [[Moyo]](heart). '''TJI-NANZWA''' The [[Nambya people|BaNanzwa]] get their name from the Kalanga word Nanzwa which refers to the direction "North". This basically means that they are the Bakalanga tribe who are found north of all other [[Kalanga people|Bakalanga]] peoples and tribes. They speak the Nanzwa dialect(sometimes treated as a different language in its own right). The language has slightly different pronunciations from the other dialects because of it mixing with other tribes they stay with. This Kalanga dialect is also spoken in other parts of Zimbabwe particularly the [[Hwange|Hwange area]] where a huge number of the Bananzwa reside and have been for over a hundred years. TjiNanzwa is feared to be close to extinction because a very large number of the language users are adopting the three above mentioned dialects. '''TJIKALANGA PROPER(TJINDONDONDO)''' The last popular Kalanga dialect is the Tjindondondo dialect which is the main dialect of communication amongst the Bakalanga of that area. It is by far the largest, most spoken and most documented of the [[Kalanga people|Kalanga language dialects]] holding a huge presence in both countries. Despite all the other language being used in different areas, Tjindondondo is considered to be more ancient to the others and more original since it has many similarities with all the others and can be understood by all the other speakers of the Kalanga dialects. This dialect is more widely used in the [[Bulilimamangwe District|Bulilimamangwe districts]] as well as the [[Tsholotsho District|Tsholotsho]] area. A lot of work has since been done and made on this dialect and the language has since then been resuscitated in schools in the country of [[Languages of Zimbabwe|Zimbabwe]] where it is an official language. The [[Kalanga people|Kalanga language]] used to have many other dialects which seem to have gone or are going into disuse because the speakers of those dialects saw it better to adopt the dialects of the popular ones. Such dialects are the Nyai (Rozvi), Lemba (Remba), Lembethu (Rembethu), Twamamba (Xwamamba), Pfumbi, Jaunda (Jawunda, Jahunda), and †Romwe, †Peri. The [[Gwanda|Jawunda]] dialect was about to become extinct, however there are collaborations underway to help resuscitate the dialect to its former status,especially in its native district of Gwanda in Zimbabwe. The natives in partnership with the government are helping the minority dialects get noticed and supported.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)