Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Kenaf
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Common names== *Europe: **English: Deccan hemp, Java jute, wild stockrose<ref name="POWO_560068-1" /> **[[French language|French]]: chanvre de Bombay, chanvre du Deccan, chanvre de Guinée, chanvre de Gambo, chanvre de roselle, jute de Java, jute de Siam, kénaf, ketmie à feuilles de chanvre ([[Belgium]]), roselle **[[German language|German]]: Ambari, Dekkanhanf, Gambohanf, Hanfeibisch, Javajute, Kenaf, Rosellahanf, Roselle, Siamjute **[[Portuguese language|Portuguese]]: cânhamo rosella, juta-de-java, juta-do-sião, quenafe **[[Spanish language|Spanish]]: cáñamo de la India, cáñamo de gambo, cáñamo Rosella, pavona encendida, yute de Java, yute de Siam *Americas: **Brazilian Portuguese: papoula-de-são-francisco, cânhamo-brasileiro, quenafe *Africa: **[[Afrikaans language|Afrikaans]]: ''stokroos'' **[[Egypt]] & [[North Africa|Northern Africa]]: ''til, teel'', or ''teal تيل'' **[[West Africa]]: ''dah, gambo'', and ''rama'' <ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=p0kGDgvPMcYC&pg=PA175 |title=Le rôle des cultures commerciales dans l'évolution de la société senoufo (Sud du Mali)|isbn=9782905081117 |access-date=2018-09-29 |archive-date=2022-10-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221030041403/https://books.google.com/books?id=p0kGDgvPMcYC&lpg=PA175&ots=3PxTdG6Ozz&%2F |url-status=live |last1=Sanogo |first1=Bakary |year=1989 |publisher=Presses Univ de Bordeaux }}</ref> *Asia **Himachal (Pangolu): ''sunn'' {{citation needed|date=November 2016}} **[[Lao language|Lao]]: ປໍແກ້ວ {{IPA|lo|pɔː kɛ̂ːw|}} **India (Manipur): ''Shougri'' **India (Bihari): ''Kudrum'' **India (Bengal): ''mesta'' **India (Kannada): ''Pundi Palle'' **India (Marathi): ''Ambaadi'' <ref>[http://www.gardentia.net/malva_004.htm www.gardentia.net] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20100223233934/http://www.gardentia.net/malva_004.htm |date=February 23, 2010 }}</ref> **India (Tamil): ''pulicha keerai (புளிச்சைக் கீரை)'' ''Palungu (பலுஂகு)'' **India (Telugu): [[Gongura]], ''Taag-Ambadi'',<ref>{{Cite web |url=http://gardentia.net/2012/12/06/taag-ambadi-4/ |title=www.gardentia.net |access-date=2015-06-05 |archive-date=2015-10-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151019124020/http://gardentia.net/2012/12/06/taag-ambadi-4/ |url-status=live }}</ref> ''Puntikura'' **[[Iran]] (Persian): ''Kanaf'' کنف **[[Taiwan]]: ''ambari'' {{citation needed|date=June 2015}} **[[China]]: ''Hóng Má ''(红麻; red hemp); officially changed from ''Yáng Má'' (洋麻; foreign hemp) during the [[Cultural Revolution]], 1966-1976. Other names include ''Bimli'', ''Ambary'', ''Ambari [[hemp (disambiguation)|Hemp]]'', and ''Bimlipatum Jute''. According to Miyake and Suzuta (1937), there are more than 129 names for kenaf worldwide.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)