Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Low fantasy
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==History== Fantasy fiction developed out of [[fairy tales]] in the nineteenth century. Early nineteenth century scholarship in folklore led to fantasy fiction dominating Victorian children's literature.<ref name="Jean-François" /> The genre diverged into the two subgenres, high and low fantasy, after the [[Edwardian era]]. Low fantasy itself diverged into further subgenres in the twentieth century.<ref name="Jean-François">{{cite book |title=Worlds of Wonder |last=Jean-François |first=Leroux |editor1-last=Jean-François |editor1-first=Leroux |editor2-last=La Bossière |editor2-first=Camille R. |year=2004 |publisher=University of Ottawa |isbn=978-0-7766-0570-8 |pages=190–192 |chapter=The World Is Its Own Place |url=https://books.google.com/books?id=v4VAFl2pJ0gC&q=9780776605708}}</ref> The forms of low fantasy include personified animals, personified toys (including ''[[The Indian in the Cupboard]]'' and ''[[Tottie: The Story of a Doll's House#Background|The Doll's House]]''; building on the earlier ''[[The Adventures of Pinocchio]]''), comic fantasies of exaggerated character traits and altered physics (including ''[[Pippi Longstocking]]'' and ''[[The Borrowers]]''), magical powers, supernatural elements and time slips.<ref name="Jean-François" /><ref name="TempleFreemanMoss" /> French fantastic fiction is predominantly within the low fantasy genre. Low fantasy corresponds to the French genre of "le [[fantastique]]" but French literature has no tradition equivalent to English literature's high fantasy.<ref name=Ketterer /> According to David Ketterer, emeritus professor of English at [[Concordia University (Quebec)|Concordia University]], [[Montreal]], the French term ''le fantastique'' "refers to a specific kind of fantasy, that in which the supernatural or the bizarre intrudes into the everyday world; the closest equivalents in English would be 'low fantasy', '[[dark fantasy]]' or '[[weird fiction]]'. 'Le fantastique' does not cover the kind of complete secondary world creation typified by Tolkien's ''Lord of the Rings''. There is no tradition of 'dragons and wizards' fantasy in French."<ref name=Ketterer /> Where high fantasy does occur, the terms "le merveilleux" or "le fantastique moderne" are often used.<ref name=Ketterer>{{cite book|title=Canadian Science Fiction and Fantasy|first=David|last=Ketterer|publisher=Indiana University Press|year=1992|isbn=978-0-253-33122-9|chapter=French-Canadian Fantastique (1837-1983)|page=[https://archive.org/details/canadiansciencef00davi/page/27 27]|chapter-url=https://archive.org/details/canadiansciencef00davi/page/27}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)