Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Mountain Language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Background== According to a letter from Pinter to ''[[The Times Literary Supplement]]'', where it was first published and advertised, that publication's "advertisement ... stat[ing] that the play was 'inspired' by [Pinter's] trip to [[Turkey]] with [[Arthur Miller]] and is a "[[parable]] about [[torture]] and the fate of the [[Kurds in Turkey|Kurdish people]]" ... [are] ... assertions ... made without consultation with the author [Pinter]"; he continues: "The first part of the sentence [that it was inspired by Pinter's trip to Turkey with Miller] is in fact true. The play is not, however, 'about the fate of the Kurdish people' and, above all it is not intended as a 'parable'."<ref name=PinterLetter>Harold Pinter, Letter, ''[[Times Literary Supplement]]'', 7–13 October 1988: 1109, as cited by Merritt 186 and Grimes 90.</ref> As Grimes points out, "Pinter evidently believes his political plays are too direct to be seen as metaphors or parables" (90). As Pinter insists in that letter, the text has more universal relevance: "this play is not about the Turks and the Kurds. I mean, throughout history, many languages have been banned––the Irish have suffered, the Welsh have suffered and the Urdu and the Estonians' language banned."<ref name=GrimesHP>Grimes 90, citing Pinter's official Website, ''[http://www.haroldpinter.org haroldpinter.org]''.</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.haroldpinter.org/politics/politics_kurds.shtml|title=www.haroldpinter.org - Turkey and The Kurds|website=www.haroldpinter.org|access-date=2020-04-05}}</ref> The dialogue does contain some identifiably contemporary British or Western cultural references, thereby showing its applicability to the Great Britain of the present, but the text of the play contains no explicit geographical place setting and no explicit time setting, rendering its setting in place and time simultaneously indeterminate and thus also broadly relevant.<ref name=NYTimesRev/>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)