Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Nigger
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology and history== {{further|Negro}} ===Early use=== The word ''nigger'', then spelled in English ''neger'' or ''niger'', appeared in the 16th century as an adaptation of French ''[[wiktionary:nègre|nègre]]'', itself from Spanish ''[[wiktionary:negro#Spanish|negro]]''. They go back to the [[Latin]] adjective ''[[wiktionary:niger#Latin|niger]]'' ([ˈnɪɡɛr]), meaning "black".<ref name=":12">{{Cite journal |last=Rahman |first=Jacquelyn |date=2012 |title=The N Word: Its History and Use in the African American Community |journal=Journal of English Linguistics |language=en |volume=40 |issue=2 |pages=137–171 |doi=10.1177/0075424211414807 |issn=0075-4242}}</ref><ref name=":02">[[Oxford English Dictionary Online]], s.v. ''nigger, n. and adj''.; ''neger, n.'' ''and adj''.; ''N-word, n''.</ref><!--Romance language nouns (typically) derive from the accusative case, not the nominative case quoted in English.--> In its original English-language usage, ''nigger'' (also spelled ''niger'') was a word for a dark-skinned individual. The earliest known published use of the term dates from 1574, in a work alluding to "the Nigers of [[Aethiopia|Aethiop]], bearing witnes".<ref>{{cite book |author=Patricia T. O'Conner |author2=Stewart Kellerman |title=Origins of the Specious: Myths and Misconceptions of the English Language |date=2010 |publisher=Random House Publishing Group |isbn=978-0-8129-7810-0 |page=134 |url=https://books.google.com/books?id=hsu47CBwJPUC&pg=PA134 |access-date=August 18, 2017 |archive-date=October 16, 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191016202235/https://books.google.com/books?id=hsu47CBwJPUC&pg=PA134 |url-status=live }}</ref> According to the [[Oxford English Dictionary]], the first derogatory usage of the term ''nigger'' was recorded two centuries later, in 1775.<ref>{{cite book |last1=Peterson |first1=Christopher |title=Bestial Traces:Race, Sexuality, Animality: Race, Sexuality, Animality |date=2013 |publisher=Fordham Univ Press |isbn=978-0-8232-4520-8 |page=91 |url=https://books.google.com/books?id=_Z54563cYpoC&pg=PA91 |access-date=August 18, 2017 |archive-date=October 16, 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191016202223/https://books.google.com/books?id=_Z54563cYpoC&pg=PA91 |url-status=live }}</ref> In the [[colonial America]] of 1619, [[John Rolfe]] used ''negars'' in describing the African slaves shipped to the [[Virginia colony]].<ref>{{cite news |url=https://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/books/chap1/nigger.htm |title=Nigger: The Strange Career of a Troublesome Word |last=Kennedy |first=Randall |author-link=Randall Kennedy |date=January 11, 2001 |newspaper=The Washington Post |access-date=August 17, 2007 |archive-date=November 23, 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171123115941/http://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/books/chap1/nigger.htm |url-status=live }} (Book review)</ref> Later [[American English]] spellings, ''neger'' and ''neggar'', prevailed in [[New Netherland|New York under the Dutch]] and in [[Moravian Church in North America|metropolitan Philadelphia's Moravian]] and [[Pennsylvania Dutch]] communities; the [[African Burial Ground]] in New York City originally was known by the Dutch name {{lang|nl|Begraafplaats van de Neger}} (Cemetery of the Negro). An early occurrence of ''neger'' in American English dates from 1625 in [[Rhode Island]].<ref>{{cite book |last=Hutchinson |first=Earl Ofari |author-link=Earl Ofari Hutchinson |title=The Assassination of the Black Male Image |publisher=Simon and Schuster |year=1996 |page=82 |url=https://books.google.com/books?id=tL2dpZGqIrIC&pg=PA82 |isbn=978-0-684-83100-8 |access-date=September 24, 2016 |archive-date=September 15, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240915130533/https://books.google.com/books?id=tL2dpZGqIrIC&pg=PA82#v=onepage&q&f=false |url-status=live }}</ref> [[Lexicography|Lexicographer]] [[Noah Webster]] suggested the ''neger'' spelling in place of ''negro'' in his 1806 dictionary.<ref>{{cite book|url=http://www.bartleby.com/185/|title=The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States|last=Mencken|first=H. L.|publisher=A.A. Knopf|year=1921|edition=2nd rev. and enl.|location=New York|chapter=Chapter 8. American Spelling > 2. The Influence of Webster|author-link=H. L. Mencken|chapter-url=http://www.bartleby.com/185/32.html|access-date=August 8, 2007|archive-date=February 6, 2006|archive-url=https://web.archive.org/web/20060206121229/http://www.bartleby.com/185/|url-status=live}}<!--|isbn=978-1-58734-087-1 from Bartleby is not correct--></ref> ===18th- and 19th-century United States=== [[File:Run, nigger, run, or the M. P. 'll catch you.jpg|left|thumb|Lyrics for the song "[[Run, Nigger, Run]]", about a [[Fugitive slaves in the United States|fugitive]] slave escaping from a [[slave patrol]], printed in 1851]] During the late 18th and early 19th century, the word "nigger" also described an actual labor category, which African American laborers adopted for themselves as a social identity, and thus white people used the descriptor word as a distancing or derogatory epithet, as if "quoting black people" and their non-standard language.<ref>{{cite journal |last1=Stordeur Pryor |first1=Elizabeth |title=The Etymology of Nigger: Resistance, Language, and the Politics of Freedom in the Antebellum North |journal=Journal of the Early Republic |date=Summer 2016 |volume=36 |issue=2 |pages=203–245 |doi=10.1353/jer.2016.0028 |s2cid=148122937 |url=https://muse.jhu.edu/article/620987 |access-date=February 26, 2021 |archive-date=April 15, 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230415191429/https://muse.jhu.edu/article/620987 |url-status=live |url-access=subscription }} = {{cite journal |last1=Stordeur Pryor |first1=Elizabeth |title=The Etymology of Nigger: Resistance, Language, and the Politics of Freedom in the Antebellum North |journal=Smith ScholarWorks |date=Summer 2016 |publisher=Smith College |location=Northampton, Massachusetts |pages=203–245, especially 206 f |url=https://scholarworks.smith.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1003&context=hst_facpubs |access-date=February 26, 2021 |archive-date=March 14, 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230314030732/https://scholarworks.smith.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1003&context=hst_facpubs |url-status=live }}</ref> During the early 1800s to the late 1840s [[North American fur trade#Fur trade in the western United States|fur trade in the Western United States]], the word was spelled "niggur", and is often recorded in the literature of the time. [[George Ruxton]] used it in his "[[mountain man]]" lexicon, without pejorative [[connotation]]. "Niggur" was evidently similar to the modern use of "[[dude]]" or "guy". This passage from Ruxton's ''Life in the Far West'' illustrates the word in spoken form—the speaker here referring to himself: "Travler, marm, this niggur's no travler; I ar' a trapper, marm, a mountain-man, wagh!"<ref>{{cite book |last=Ruxton |first=George Frederick |title=Life In the Far West |year=1846 |publisher=University of Oklahoma Press |isbn=978-0-8061-1534-4}}</ref> It was not used as a term exclusively for blacks among mountain men during this period, as Indians, Mexicans, and Frenchmen and Anglos alike could be a "niggur".<ref>{{cite web |title=Language of the Rendezvous |url=http://www.coon-n-crockett.org/cnc~glos.htm |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20121119031856/http://www.coon-n-crockett.org/cnc~glos.htm |archive-date=November 19, 2012 |access-date=September 6, 2012 }}</ref> "The noun slipped back and forth from derogatory to endearing."<ref>{{cite book |last1=Coleman |first1=Jon |title=Here Lies Hugh Glass: A Mountain Man, a Bear, and the Rise of the American Nation |url=http://us.macmillan.com/herelieshughglass/jontcoleman |date=2012 |publisher=Macmillan |page=272 |access-date=November 21, 2016 }}{{Dead link|date=April 2020 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> By 1859, the term was clearly used to offend, in an attack on [[John Brown (abolitionist)|abolitionist John Brown]].<ref>{{cite news |title=A new version of an old song. Illustrating the growth of Public Sentiment [Old John Brown, he had a little nigger] |newspaper=[[The National Era]] (Washington, D.C.)|date=November 10, 1859|page=3|via=[[newspapers.com]]|url=https://www.newspapers.com/clip/97344558/old-john-brown-he-had-a-little-nigger/|access-date=March 11, 2022 |archive-date=January 1, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230101220431/https://www.newspapers.com/clip/97344558/old-john-brown-he-had-a-little-nigger/|url-status=live}}</ref> The term "[[colored]]" or "negro" became a respectful alternative. In 1851, the [[Boston Vigilance Committee]], an [[Abolitionism in the United States|abolitionist organization]], posted warnings to the ''Colored People of Boston and vicinity''. Writing in 1904, journalist [[Clifton Johnson (author)|Clifton Johnson]] documented the "opprobrious" character of the word ''nigger'', emphasizing that it was chosen in the South precisely because it was more offensive than "colored" or "negro".<ref>{{cite news |last=Johnson |first=Clifton |date=October 14, 1904 |title=They Are Only "Niggers" in the South |url=http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn84025811/1904-10-14/ed-1/seq-5/ |newspaper=The Seattle Republican |location=Seattle, Wash. |publisher=Republican Pub. Co. |access-date=January 23, 2011 |archive-date=July 21, 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110721044934/http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn84025811/1904-10-14/ed-1/seq-5/ |url-status=live }}</ref> By the turn of the century, "colored" had become sufficiently mainstream that it was chosen as the racial self-identifier for the [[National Association for the Advancement of Colored People]] (NAACP). In 2008 Carla Sims, its communications director, said "the term 'colored' is not derogatory, [the NAACP] chose the word 'colored' because it was the most positive description commonly used [in 1909, when the association was founded]. It's outdated and antiquated but not offensive."<ref>{{cite news |url=http://blogs.mercurynews.com/aei/2008/11/12/lohan-calls-obama-colored-naacp-says-no-big-deal#ftnb |title=Lohan calls Obama 'colored', NAACP says no big deal |newspaper=Mercury News |date=November 12, 2008 |access-date=May 12, 2016 |archive-date=January 10, 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180110133214/http://blogs.mercurynews.com/aei/2008/11/12/lohan-calls-obama-colored-naacp-says-no-big-deal/#ftnb |url-status=live }}</ref> [[Mark Twain]], in the autobiographic book ''[[Life on the Mississippi]]'' (1883), used the term within quotes, indicating [[reported speech]], but used the term "negro" when writing in his own [[Comic persona|narrative persona]].<ref>{{cite journal |last=Twain |first=Mark |title=Life on the Mississippi |journal=Academic Medicine: Journal of the Association of American Medical Colleges |publisher=James R. Osgood & Co., Boston (U.S. edition) |year=1883 |volume=75 |issue=10 |page=11,13,127,139,219 |doi=10.1097/00001888-200010000-00016 |pmid=11031147 |url=https://books.google.com/books?id=nBWbSj-r4U4C&pg=PA11 |isbn=978-0-486-41426-3}}</ref> [[Joseph Conrad]] published a novella in Britain with the title ''[[The Nigger of the "Narcissus"]]'' (1897); in the United States, it was released as ''The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle''; the original had been called "the ugliest conceivable title" in a British review<ref>{{Cite journal|last=GOONETILLEKE|first=D.C.R.A.|date=2011|title=Racism and "The Nigger of the "Narcissus""|url=https://www.jstor.org/stable/24669418|journal=Conradiana|volume=43|issue=2/3|pages=51–66|jstor=24669418|issn=0010-6356|access-date=February 6, 2022|archive-date=February 6, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220206024508/https://www.jstor.org/stable/24669418|url-status=live}}</ref> and American reviewers understood the change as reflecting American "refinement" and "prudery."<ref>{{Cite journal|last1=RUDE|first1=DONALD W.|last2=DAVIS|first2=KENNETH W.|title=The Critical Reception of the First American Edition of "The Nigger of the 'Narcissus'"|date=1992|url=https://www.jstor.org/stable/20874005|journal=The Conradian|volume=16|issue=2|pages=46–56|jstor=20874005|issn=0951-2314|access-date=February 6, 2022|archive-date=February 6, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220206024508/https://www.jstor.org/stable/20874005|url-status=live}}</ref> [[File:TheChildrenOfTheSea.jpg|thumb|The US edition of Joseph Conrad's ''[[The Nigger of the "Narcissus"]]'' was called ''The Children of the Sea''.]] ===20th-century United States=== A style guide to [[British English]] usage, [[H.W. Fowler]]'s ''[[A Dictionary of Modern English Usage]]'', states in the first edition (1926) that applying the word ''nigger'' to "others than full or partial negroes" is "felt as an insult by the person described, & betrays in the speaker, if not deliberate insolence, at least a very arrogant inhumanity"; but the second edition (1965) states "N. has been described as 'the term that carries with it all the obloquy and contempt and rejection which whites have inflicted on blacks'".<ref>Henry W. Fowler, Ernest Gowers: ''A Dictionary of Modern English Usage''. Oxford University Press, 1965. Compare the [https://www.etymonline.com/word/nigger entry "nigger (n.)"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210426155516/https://www.etymonline.com/word/nigger |date=April 26, 2021 }}, in: ''Online etymology dictionary''.</ref> The quoted formula goes back to the writings of the American journalist [[Harold R. Isaacs]], who used it in several writings between 1963 and 1975.<ref>Harold R. Isaacs in: ''Encounter'', vol. 21, 1963, p. 9 ([https://books.google.com/books?id=nCsdAQAAMAAJ&q=the%20term%20that%20carries%20with%20it%20all%20the%20obloquy%20and%20contempt%20and%20rejection%20which%20whites%20have%20inflicted%20on%20blacks Google Books]). Compare Harold R. Isaacs: ''Idols of the Tribe: Group Identity and Political Change''. Harvard University Press, 1989, p. 88 ([https://books.google.com/books?id=0Kne87aU7D0C&dq=the+term+that+carries+with+it+all+the+obloquy+and+contempt+and+rejection+which+whites+have+inflicted+on+blacks&pg=PA88 Google Books] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230331170327/https://books.google.com/books?id=0Kne87aU7D0C&dq=the+term+that+carries+with+it+all+the+obloquy+and+contempt+and+rejection+which+whites+have+inflicted+on+blacks&pg=PA88 |date=March 31, 2023 }}).</ref> Black characters in [[Nella Larsen]]'s 1929 novel [[Passing (novel)|''Passing'']] view its use as offensive; one says "I'm really not such an idiot that I don't realize that if a man calls me a nigger, it's his fault the first time, but mine if he has the opportunity to do it again."<ref>{{Cite journal |last=Sullivan |first=Nell |date=1998 |title=Nella Larsen's Passing and the Fading Subject |url=https://www.jstor.org/stable/3042239 |journal=African American Review |volume=32 |issue=3 |pages=373–386 |doi=10.2307/3042239 |issn=1062-4783 |jstor=3042239 |access-date=February 6, 2022 |archive-date=February 6, 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220206025815/https://www.jstor.org/stable/3042239 |url-status=live |url-access=subscription }}</ref> By the late 1960s, the social change brought about by the [[civil rights movement]] had legitimized the [[identity politics|racial identity]] word ''black'' as mainstream American English usage to denote black-skinned Americans of African ancestry. President [[Thomas Jefferson]] had used this word of his slaves in his ''[[Notes on the State of Virginia]]'' (1785), but "black" had not been widely used until the later 20th century. (See [[Black Pride|black pride]], and, in the context of worldwide anti-colonialism initiatives, ''[[Négritude]]''.) In the 1980s, the term "[[African American]]" was advanced analogously to such terms as "[[German American]]" and "[[Irish American]]", and was adopted by major media outlets. Moreover, as a [[compound word]], ''African American'' resembles the [[vogue word]] ''Afro-American'', an early-1970s popular usage. Some Black Americans continue to use the word ''nigger'', often spelled as ''[[nigga]]'' and ''niggah'', without irony, either to neutralize the word's impact or as a sign of solidarity.<ref>{{cite journal|last=Allan|first=Keith |author-link=Keith Allan (linguist) |title=The pragmatics of connotation |journal=Journal of Pragmatics |volume=39|issue=6 |date=June 2007 |pages=1047–1057|doi=10.1016/j.pragma.2006.08.004}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)