Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Ordinal indicator
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Usage== In [[Spanish language|Spanish]], [[Portuguese language|Portuguese]], [[Italian language|Italian]], and [[Galician language|Galician]], the ordinal indicators {{char|º}} and {{char|ª}} are appended to the numeral depending on whether the [[grammatical gender]] is masculine or feminine. The indicator may be given an [[underline]] but this is not ubiquitous. In [[digital typography]], this depends on the font: [[Cambria (typeface)|Cambria]] and [[Calibri]], for example, have underlined ordinal indicators, while most other fonts do not. Examples of the usage of ordinal indicators in Italian are: *''{{lang|it|1º, primo}}''; ''{{lang|it|1ª, prima}}'' "first" *''{{lang|it|2º, secondo}}''; ''{{lang|it|2ª, seconda}}'' "second" *''{{lang|it|3º, terzo}}''; ''{{lang|it|3ª, terza}}'' "third" Galician also forms its ordinal numbers this way,<ref>{{cite web|title=Números ordinais e partativos|url=http://wikidog.xunta.es/index.php/Escrita_dos_n%C3%BAmeros#N.C3.BAmeros_ordinais_e_partitivos|website=Wikidog.xunta.es}}</ref> while [[Asturian language|Asturian]] follows a similar system where {{char|ᵘ}} is used for the masculine gender, {{char|ª}} for the feminine gender and {{char|º}} for the neuter gender.<ref>{{cite book|publisher=Academia de la Llingua Asturiana|date=2001|url=http://www.academiadelallingua.com/wp-content/uploads/2014/10/Gramatica_Llingua.pdf|title=Gramática de la Llingua Asturiana|lang=ast|isbn=84-8168-310-8|edition=3rd}}</ref> In Spanish, using the two final letters of the word as it is spelled is not allowed,<ref>{{Citation | url = http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=ordinales | title = Ordinales | publisher = Royal Spanish Academy}}.</ref> except in the cases of ''{{lang|es|primer}}'' (an [[apocope]] of ''{{lang|es|primero}}'') before singular masculine nouns, which is not abbreviated as ''{{lang|es|1.º}}'' but as ''{{lang|es|1.<sup>er</sup>}}'', of ''{{lang|es|tercer}}'' (an apocope of ''{{lang|es|tercero}}'') before singular masculine nouns, which is not abbreviated as ''{{lang |es|3.º}}'' but as ''{{lang |es|3.<sup>er</sup>}}'', and of compound ordinal numbers ending in ''{{lang|es|primer}}'' or ''{{lang|es|tercer}}''. For instance, "twenty-first" is ''{{lang|es|vigésimo primer}}'' before a masculine noun, and its abbreviation is ''{{lang|es|21.<sup>er</sup>}}''. Since none of these words are shortened before feminine nouns, their correct forms for those cases are ''{{lang|es|primera}}'' and ''{{lang |es|tercera}}''. These can be represented as ''{{lang|es|1.ª}}'' and ''{{lang|es|3.ª}}''. As with other abbreviations in Spanish, the ordinal numbers have a period ".", which is placed ''before'' the indicator. Portuguese follows the same method.<ref>{{Citation | url = https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/sobrescritos-sublinhados-em-ordinais/32251 | title = Sobrescritos sublinhados em ordinais | publisher = Ciberdúvidas da Língua Portuguesa}}.</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)