Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Oxford Advanced Learner's Dictionary
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==History== The ''Oxford Advanced Learner's Dictionary'', previously entitled the ''Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English'', started life as the ''Idiomatic and Syntactic Dictionary'', edited by [[A. S. Hornby|Albert Sydney Hornby]]. It was first published in [[Japan]] in 1942. It then made a perilous wartime journey to Britain where it came under the wing of OUP, which decided it would be the perfect counterpart for the prestigious OED. A. S. Hornby was a teacher of [[English studies]] at a small college in Japan; he had gone there in 1923 to teach literature, but his experiences in the classroom drew his attention to the need for sound principles of [[language education|language teaching]]. At that time [[Harold E. Palmer]] headed the Institute for Research into English Teaching in [[Tokyo]], and in 1931 he invited Hornby to work on vocabulary development at the Institute. The result of this was the ''Idiomatic and Syntactic Dictionary'', published by Kaitakusha in 1942. A year before publication, Hornby had managed to send an [[advance copy]] in sheets of the book to B. Ifor Evans at the [[British Council]], a tough feat during the war. Ifor Evans offered him a job, and in 1942 Hornby came back to Britain and joined the Council, which posted him to [[Iran]]. The sheets reached [[Humphrey S. Milford]], then publisher to the [[University of Oxford]] and effectively OUP's [[managing director]]. Milford saw immediately that the dictionary could fill a troublesome gap in the Press's lists, since it was compiled for non-English speakers and rested on Hornby's solid experience in teaching the language overseas. Thus it explained [[spelling]], [[grammar]], [[phonetics]], and usage much more extensively than would a dictionary for native English speakers. With the cachet of the Press to promote it, it could take the "Oxford dictionary" brand to readerships that might be intimidated or puzzled by the more magisterial OED. But the [[command economy]] of [[World War II]] under which all British [[publishing|publishers]] were then operating posed a problem: everything was in short supply, and Milford appealed to the British Council for help in getting the paper and cloth.<ref name="Great Clarendon Street 1941">OUP Archives held at the OUP headquarters, Great Clarendon Street, Oxford, UK, Milford's Letterbooks Vol. 165 fol. 493, Milford to Ifor Evans, 4 July 1941.</ref> He referred the matter to E.C. Parnwell, who was looking after the Press's overseas projects, Milford being by then too unwell to manage the Press without substantial assistance, as he had been doing since 1904.<ref name="Great Clarendon Street 1941"/> Hornby had brought with him the world rights to the book excluding Japan and China; [[Kenneth Sisam]], then Secretary to the Delegates of the Press, gave a favourable report to the Delegates on the book. Milford also used hostility to Japan to push for a subsidy from the British Council, saying that "the Japanese are very cheap producers" and were likely to capture the market. The book had more than 1,500 pages and for an edition of 10,000 copies would need ten tons of paper. Milford applied for a special release to acquire this paper "in the direct interest of [[British culture]] and overseas trade, particularly in the non-[[Pound sterling|sterling]] areas". He had adequate paper stock to begin the edition but this was all earmarked for "essential reprints" and he could only use it if replacements were guaranteed.<ref>OUP Archives, Milford's Letterbooks, Vol. 165 fol. 632B, Milford to Ifor Evans, 8 August; fol. 757, 19 September 1941</ref> Milford's niece, Eleanor M. Booker, was now working at the [[India Office]], and he lobbied for paper through her. Finally the book came out between 1943 and 1948 and became an instant success. Today it is one of the most used resources by learners of the English language worldwide.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)