Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Pastor
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==History== The word "pastor" derives from the [[Latin language|Latin]] noun {{lang|la|pastor}} which means "[[shepherd]]" and is derived from the verb {{lang|la|pascere}} – "to lead to pasture, set to grazing, cause to eat".<ref>{{Cite web|url=http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=pastor&searchmode=none|title=pastor|website=Online Etymology Dictionary|language=en|access-date=2018-06-10|archive-date=2017-03-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20170316120206/http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=pastor&searchmode=none|url-status=live}}</ref> The term "pastor" also relates to the role of [[elder (Christianity)|elders]] within the [[New Testament]], and is synonymous with the biblical understanding of the word "[[Minister (Christianity)|minister]]". Amongst contemporary Protestant Christians, terms pastor, shepherd, and elder are all the same position. Present-day usage of the word is rooted in the [[Bible|Biblical]] metaphor of shepherding. The [[Hebrew Bible]] (or Old Testament) uses the [[Hebrew language|Hebrew]] word {{lang|he|רעה|rtl=yes}} (''roʿeh''), which is used as a noun as in "shepherd", and as a verb as in "to tend a flock."<ref>{{Cite news|url=https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H7462&t=KJV|title=Genesis 1:1 (KJV)|work=Blue Letter Bible|access-date=2018-06-10|language=en|archive-date=2016-07-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20160731191102/https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H7462|url-status=live}}</ref> It occurs 173 times in 144 Old Testament verses and relates to the literal feeding of sheep, as in [[Book of Genesis|Genesis]] 29:7. In [[Book of Jeremiah|Jeremiah]] [[Jeremiah 23|23]]:4, both meanings are used (''ro'im'' is used for "shepherds" and ''yir'um'' for "shall feed them"), "And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD." ([[King James Version|KJV]]). [[File:V&A - Raphael, Christ's Charge to Peter (1515).jpg|thumb|''Christ's Charge to Peter'' by [[Raphael]], 1515. In telling Peter to feed his sheep, Christ appointed him as a ''pastor''.]] English-language translations of the [[New Testament]] usually render the [[Greek language|Greek]] noun {{lang|grc|ποιμήν}} (''poimēn'') as "shepherd" and the Greek verb {{lang|grc|ποιμαίνω}} (''poimainō'') as "feed". The two words occur a total of 29 times in the New Testament, most frequently referring to Jesus. For example, [[Jesus]] called himself the "Good Shepherd" in [[Gospel of John|John]] 10:11. The same words in the familiar [[Nativity of Jesus|Christmas]] story ([[Gospel of Luke|Luke]] 2) refer to literal shepherds. In five New Testament passages though, the words relate to members of the church: # [[Gospel of John|John]] [[John 21|21]]:16 - [[Restoration of Peter|Jesus told Peter]]: "Feed My sheep" # [[Acts of the Apostles|Acts]] [[Acts 20|20]]:17 - the [[Paul of Tarsus|Apostle Paul]] summons the ''[[elder (Christianity)|elders]]'' of the church in [[Ephesus]] to give a last discourse to them; in [[Acts 20:28]], he tells them that the [[Holy Spirit in Christianity|Holy Spirit]] has made them ''overseers'', and they are to ''feed'' the church of God. # [[1 Corinthians 9]]:7 - Paul says, of himself and the apostles: "who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?" # [[Ephesians 4:11]] - Paul wrote "And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, <u>pastors</u> and teachers;" # [[First Epistle of Peter|1 Peter]] [[1 Peter 5:1|5:1]]-[[1 Peter 5:2|2]] - Peter tells the ''elders'' among his readers that they are to, "Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof" [[Bishop]]s of various denominations often bear a formal [[crosier]] in the form of a stylised [[shepherd]]'s crook as a symbol of their pastoral/shepherding functions.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)