Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Polish language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==History== {{main|History of Polish}}{{also|Old Polish|Middle Polish}} Polish began to emerge as a distinct language around the 10th century, the process largely triggered by the establishment and development of the Polish state. At the time, it was a collection of dialect groups with some mutual features, but much regional variation was present.<ref>{{Cite book|last=Dejna|first=Karol|title=Dialekty polskie|location=Wrocław|year=1973|page=235}}</ref> [[Mieszko I of Poland|Mieszko I]], ruler of the Polans tribe from the [[Greater Poland]] region, united a few culturally and linguistically related tribes from the basins of the [[Vistula]] and [[Oder]] before eventually accepting baptism in 966. With [[Western Christianity]], Poland also adopted the [[Latin alphabet]], which made it possible to write down Polish, which until then had existed only as a [[spoken language]].<ref>{{cite web|url=http://www.todaytranslations.com/language-history/polish/|title=Polish Language History and Facts|website=Today Translations|date=2014-06-20|access-date=2015-03-31|archive-date=16 August 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140816122217/http://www.todaytranslations.com/language-history/polish/|url-status=live}}</ref> The closest relatives of Polish are the [[Elbe Slavs|Elbe]] and [[Pomeranians (tribe)|Baltic Sea]] Lechitic dialects ([[Polabian language|Polabian]] and [[Pomeranian language|Pomeranian]] varieties). All of them, except [[Kashubian language|Kashubian]], are extinct.<ref name="Kolaczyk">{{cite web |last1=Dziubalska-Kołaczyk |first1=Katarzyna |last2=Walczak |first2=Bogdan |title=Polish |url=https://tf.edu.pl/t/WA_Dziubalska-Ko%C5%82aczyk_Walczak_Polish.pdf |access-date=12 February 2023 |website=repozytorium.amu.edu.pl |publisher=[[Adam Mickiewicz University]] |pages=1, 5}}</ref> The precursor to modern Polish is the [[Old Polish language]]. Ultimately, Polish descends from the unattested [[Proto-Slavic]] language. [[File:Book of Henryków.PNG|thumb|left|The [[Book of Henryków]] is the earliest document to include a sentence written entirely in what can be interpreted as [[Old Polish language|Old Polish]] – ''Day, ut ia pobrusa, a ty poziwai'', meaning "let me grind, and you have a rest" highlighted in red.]] The [[Book of Henryków]] (Polish: {{lang|pl|Księga henrykowska}}, {{langx|la|Liber fundationis claustri Sanctae Mariae Virginis in Heinrichau}}), contains the earliest known sentence written in the Polish language: ''Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai'' (in modern orthography: ''Daj, uć ja pobrusza, a ti pocziwaj''; the corresponding sentence in modern Polish: ''Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj'' or ''Pozwól, że ja będę mełł, a ty odpocznij''; and in English: ''Come, let me grind, and you take a rest''), written around 1280. The book is exhibited in the Archdiocesal Museum in Wrocław, and as of 2015 has been added to [[UNESCO]]'s "[[Memory of the World Programme|Memory of the World]]" list.<ref>{{Cite news |title=The Book of Henryków on UNESCO's list! |language=en |work=Wroclaw.pl |url=https://www.wroclaw.pl/en/the-book-of-henrykow-on-unescos-list-01 |access-date=2023-06-08 |archive-date=8 June 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230608161043/https://www.wroclaw.pl/en/the-book-of-henrykow-on-unescos-list-01 |url-status=live }}</ref> The medieval recorder of this phrase, the Cistercian monk Peter of the Henryków monastery, noted that "Hoc est in polonico" ("This is in Polish").<ref>{{Cite web|url=http://digital.fides.org.pl/publication/834|title=FIDES Digital Library – Liber fundationis claustri Sancte Marie Virginis in Henrichow = Księga henrykowska|via=digital.fides.org.pl|access-date=18 April 2017|archive-date=15 July 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200715025221/https://digital.fides.org.pl/publication/834|url-status=live}}</ref><ref>Barbara i Adam Podgórscy: Słownik gwar śląskich. Katowice: Wydawnictwo KOS, 2008, {{ISBN|978-83-60528-54-9}}</ref><ref>Bogdan Walczak: Zarys dziejów języka polskiego. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1999, {{ISBN|83-229-1867-4}}</ref> The earliest treatise on Polish orthography was written by {{ill|Jakub Parkosz|pl|Jakub Parkoszowic}} around 1470.<ref>{{cite book |last1=Stankiewicz |first1=Edward |title=Grammars and Dictionaries of the Slavic Languages from the Middle Ages up to 1850: An Annotated Bibliography |date=1984 |publisher=[[Mouton Publishers]] |isbn=3110097788 |page=33}}</ref> The first [[History of printing in Poland|printed]] book in Polish appeared in either 1508<ref>{{Cite web|url=http://krakowcityofliterature.com/city-of-literature/the-history-of-literature-in-krakow/|title=The history of literature in Krakow|website=krakowcityofliterature.com|language=en-US|access-date=2023-02-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20190616103432/http://krakowcityofliterature.com/city-of-literature/the-history-of-literature-in-krakow/ |archive-date=16 June 2019}}</ref> or 1513,<ref name="Comrie">{{cite book |last1=Stone |first1=Gerald |editor1-last=Comrie |editor1-first=Bernard |title=The World's Major Languages |date=2009 |publisher=[[Routledge]] |page=290 |edition=2nd |chapter=Polish|isbn=978-0-415-35339-7}}</ref> while the [[Merkuriusz Polski Ordynaryjny|oldest Polish newspaper]] was established in 1661.<ref>{{cite book |last1=Aumente |first1=Jerome |title=Eastern European Journalism: Before, During and After Communism |date=1999 |publisher=Hampton Press |isbn=1-57273-177-X |page=7}}</ref> Starting in the 1520s, large numbers of books in the Polish language were published, contributing to increased homogeneity of grammar and orthography.<ref>{{cite book |last1=Bideleux |first1=Robert |last2=Jeffries |first2=Ian |title=A History of Eastern Europe: Crisis and Change |date=1998 |publisher=[[Routledge]] |isbn=0-415-16111-8 |page=129 }}</ref> The writing system achieved its overall form in the 16th century,<ref name="Kolaczyk"/>{{sfn|Kamusella|2009|page=111}} which is also regarded as the "[[Polish Golden Age|Golden Age]] of Polish literature".<ref name="Comrie"/> The [[History of Polish orthography|orthography was modified]] in the 19th century and in 1936.<ref name="Kolaczyk"/> [[Tomasz Kamusella]] notes that "Polish is the oldest, non-ecclesiastical, written Slavic language with a continuous tradition of literacy and official use, which has lasted unbroken from the 16th century to this day."<ref>{{cite book |last= Kamusella |first= Tomasz |year= 2009 |title= The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe |publisher= Palgrave Macmillan |page=138 |isbn= 978-0-230-55070-4 }}</ref> Polish evolved into the main [[sociolect]] of the nobles in [[Polish–Lithuanian union|Poland–Lithuania]] in the 15th century.{{sfn|Kamusella|2009|page=111}} The history of Polish as a language of state governance begins in the 16th century in the [[Crown of the Kingdom of Poland|Kingdom of Poland]]. Over the later centuries, Polish served as the official language in the [[Grand Duchy of Lithuania]], [[Congress Poland]], the [[Kingdom of Galicia and Lodomeria]], and as the administrative language in the [[Russian Empire]]'s [[Western Krai]]. The growth of the [[Polish–Lithuanian Commonwealth]]'s influence gave Polish the status of ''lingua franca'' in [[Central and Eastern Europe]].{{sfn|Kamusella|2009|page=137}} The process of standardization began in the 14th century<ref>{{Cite journal|lang=pl|title=Geneza polskiego języka literackiego|journal=Teksty Drugie|number=3|year=1994|last=Walczak|first=Bogdan|publisher=IBL PAN|location=Warsaw}}</ref> and solidified in the 16th century during the Middle Polish era.<ref>{{Cite book|last=Dejna|first=Karol|title=Dialekty polskie|location=Wrocław|year=1973|pages=16–17}}</ref> Standard Polish was based on various dialectal features, with the [[Greater Poland dialect group]] serving as the base.<ref>{{Cite book|last=Dejna|first=Karol|title=Dialekty polskie|location=Wrocław|year=1973|page=18}}</ref> After [[World War II]], Standard Polish became the most widely spoken variant of Polish across the country, and most dialects stopped being the form of Polish spoken in villages.<ref>{{Cite journal|lang=pl|title=Status gwary w języku polskim|last=Wronicz|first=Jadwiga|journal=Socjolingwistyka|volume=XXX|issn=0208-6808}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)