Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Prophet
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Etymology == The English word ''[[wiktionary:prophet|prophet]]'' is the [[transliteration]] of a compound [[Greek language|Greek]] word derived from ''pro'' (before/toward) and ''phesein'' (to tell); thus, a [[wiktionary:προφήτης|προφήτης]] (''prophḗtēs'') is someone who conveys messages from the divine to humans, including occasionally foretelling future events. In a different interpretation, it means [[advocacy|advocate]] or [[public speaking|speaker]]. It is used to translate the Hebrew word נָבִיא (''nāvî'') in the Septuagint and the Arabic word نبي (''nabī''). [[W.F. Albright]] points to the Akkadian [[Nabu]] for the origin of these Hebrew (נָבִיא (''nāvî'') and the Arabic نبي (''nabī'') words.<ref>{{cite journal | url=https://www.jstor.org/stable/43721226 | jstor=43721226 | title=The Etymological Origins of the Hebrew nābîʾ: The One Who Invokes God | last1=Fleming | first1=Daniel E. | journal=The Catholic Biblical Quarterly | date=1993 | volume=55 | issue=2 | pages=217–224 }}</ref> The Akkadian ''nabû'' means "announcer" or "authorised person",<ref>{{cite encyclopedia |last=Richter |first=Thomas |title=Nabû |url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/brill-s-new-pauly/nabu-e815710 |encyclopedia=Brill’s New Pauly |publisher=Brill |year=2006 |access-date=2022-10-14}}</ref> derived from the [[Semitic root]] {{smallcaps|n-b-y}} or {{smallcaps|nbʾ}}.<ref>{{cite web |title=Semitic Roots Appendix |url=https://www.ahdictionary.com/word/semitic.html |website=The American Heritage Dictionary |access-date=6 December 2019 |quote=nbʾ To name, proclaim, summon."}}</ref> It is cognate with {{langx|syc|[[:Wiktionary:ܢܒܝܐ|ܢܒܝܐ]]|nəḇiyyā}}, {{langx|ar|[[:Wiktionary:نبي|نبي]]|nabiyy}}, and {{langx|he|[[:Wiktionary:נביא|נביא]]|nāḇī}},<ref>p.1571, Alcalay. An alternative translation of this Hebrew word is derived from an Akkadian word "Nabu," meaning to call. The Hebrew "Navi" has a passive sense and means "the one who has been called" (see HALOT, p.661).</ref> all meaning 'prophet'. In [[Hebrew language|Hebrew]], the word נָבִיא (''nāvî''), "spokesperson", traditionally translates as "prophet". The second subdivision of the [[Tanakh]], [[Nevi'im]], is devoted to the Hebrew prophets. The meaning of ''navi'' is perhaps described in [[Book of Deuteronomy|Deuteronomy]] 18:18,<ref>{{Bibleverse||Deuteronomy|18:18|105}}</ref> where [[God]] said, "...and I will put My words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him." Thus, a ''navi'' was thought to be the "mouth" of God. A Jewish tradition was that the root [[Nun (letter)|nun]]-[[Bet (letter)|bet]]-[[Aleph|alef]] ("navi") is based on the two-letter root nun-bet which denotes hollowness or openness; to receive transcendental wisdom, one must make oneself "open".<ref>[[Rashbam]]'s comment to [[Book of Genesis|Genesis]] 20:7.{{Bibleverse||Genesis|20:7|105}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)