Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Ryukyuans
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== In English, they are also known as '''Okinawans'''<ref>{{cite book|editor-last = Danver|editor-first = Steven L.|editor-link = Steven L. Danver|title = Native Peoples of the World: An Encyclopedia of Groups, Cultures and Contemporary Issues|date = 2015|publisher = [[Routledge]]|isbn = 9780765682222|pages = 229–230}}</ref> or '''Lewchewans'''.<ref>{{cite book |last=Smith |first=George |title=Lewchew and the Lewchewans: Being a narrative of a visit to Lewchew or Loo Choo, in October, 1850 |place=London |publisher=T. Hatchard |year=1853 |url=http://anglicanhistory.org/asia/gsmith_lewchew1853.html |author-link=George Smith (bishop of Victoria)}} About the [[Ryukyu Islands]].</ref> Their usual ethnic name derives from the Chinese name for the islands, {{transliteration|zh|[[Liuqiu (medieval)|Liuqiu]]}} (also spelled as Loo Choo, Lew Chew, Luchu, and more),<ref name="Minahan"/> which in the [[Japanese language]] is pronounced {{transliteration|ja|Ryūkyū}}. In the [[Okinawan language]], it is pronounced {{transliteration|ryu|Rūchū}}. In their indigenous language they often call themselves and their identity as '''Uchinānchu'''.<ref>{{cite journal |date=2004 |title=Harvard Asia Quarterly |url=https://books.google.com/books?id=Vz8uAQAAIAAJ |journal=Harvard Asia Quarterly |volume=8 |pages=52 |access-date=6 December 2023}}</ref><ref name=":2">{{cite news |url=https://english.ryukyushimpo.jp/2015/07/17/19184/ |title=Okinawans and Hawaiians discuss how best to educate youth about traditional cultures|date=12 July 2015|publisher=[[Ryūkyū Shimpō]]|access-date=3 December 2023}}</ref> Another endonym is '''Shimanchu''' ({{Langx|ja|島人|label=none}}).<ref>{{Cite web |last=Jaranilla |first=Karolyn |date=28 September 2021 |title=Floating Room lampoons colonizers and bigots in "Shimanchu" – From the Intercom |url=https://fromtheintercom.com/floating-room-shimanchu/ |access-date=14 September 2024 |language=en-US}}</ref> These terms are rarely used outside of the ethnic community, and are politicized markers of a distinct culture.{{sfn|Obermiller|2006|pp=17, 119}}{{clarify|date=April 2017}} "Ryukyu" is an other name from the Chinese side, and "Okinawa" is a Japanese cognate of Okinawa's indigenous name "Uchinā", originating from the residents of the main island referring to the main island against the surrounding islands, Miyako and Yaeyama.<ref>{{Cite book |last=小玉 |first=正任 |title=琉球と沖縄の名称の変遷 |publisher=琉球新報社 |year=2007}}</ref> Mainland Japanese adapted Okinawa as the way to call these people.{{citation needed|date=December 2023}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)