Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Shelta
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Names and etymology== The language is known by various names. People outside the Irish Traveller community often refer to it as ''[[Cant (language)|[the] Cant]]'', the etymology of which is a matter of debate.<ref name="Queen's" /> Speakers of the language refer to it as ''[the] Cant'',<ref name="McArthur" /> {{lang|sth|[de] Gammon}}<ref name="McArthur" /><ref name="Queen's" /> or {{lang|sth|Tarri}}.<ref name="McArthur" /> Amongst linguists, the name ''Shelta'' is the most commonly used term.<ref name="Queen's" /> Variants of the above names and additional names include ''Bog Latin'',<ref name="McArthur" /> ''Gammon'',<ref name="Dolan">{{cite book |editor-last=Dolan |editor-first=Terence Patrick |title=A Dictionary of Hiberno-English |date=2004 |publisher=[[Gill & MacMillan]] |isbn=0-7171-3535-7}}</ref> ''Sheldru'',<ref name="McArthur" /> ''Shelter'',<ref name="McArthur" /> ''Shelteroch'',<ref name="McArthur" /> ''the Ould Thing'',<ref name="McArthur" /> ''Tinker's Cant'',<ref name="McArthur" /> and ''Shelta Thari''.<ref>{{cite magazine |title=Leland on the Gypsies |date=September 1882 |magazine=[[The Atlantic]] |page=417 |url= https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1882/09/leland-on-the-gypsies/633024/}} Select "View This Story as a PDF" to bypass the partial pay-wall.</ref> ===Etymology=== The word ''Shelta'' appeared in print for the first time in 1882, in the book ''The Gypsies'' by the "gypsiologist" [[Charles Leland]], who claimed to have discovered it as the "fifth Celtic tongue". The word's etymology has long been a matter of debate. Modern [[Celtic studies|Celticists]] believe that Irish {{lang|ga|siúl}} {{IPA|ga|ʃuːlʲ|}} "to walk" is at the root, either via a term such as {{lang|ga|siúltóir}} {{IPA|ga|ˈʃuːl̪ˠt̪ˠoːɾʲ|}} 'a walker' or a form of the [[verbal noun]] {{lang|ga|siúladh}}, cf. {{lang|ga|an lucht siúlta}} {{IPA|ga|ənˠ ˌl̪ˠʊxt̪ˠ ˈʃuːl̪ˠt̪ˠə|}}, 'the walking people', lit. 'the people of walks',<ref>{{cite book |title=Collins Irish Dictionary |publisher=HarperCollins |date=2006}}</ref> the traditional Irish term for Travellers.<ref name="Queen's" /> The ''Dictionary of Hiberno-English'' cites it as possibly a corruption of the word ''[[Celt]]''.<ref name="Dolan" /> Since Shelta is a mixture of English and Irish grammar, the etymology is not straightforward. The language is made up mostly of Irish lexicon, being classified as a grammar-lexicon language with the grammar being English-based.<ref name="Velupillai 2015 381">{{harvp|Velupillai|2015|p=381}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)