Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Shri
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== [[File:Maharaja Sri Gupta inscription on the Allahabad pillar Samudragupta inscription.jpg|thumb|{{center|1=[[File:Blank - Spacer.png|20px]][[File:Gupta allahabad m.svg|11px]][[File:Gupta allahabad haa.jpg|11px]][[File:Gupta allahabad raa.jpg|11px]][[File:Gupta allahabad j.svg|12px]][[File:Blank - Spacer.png|15px]][[File:Gupta allahabad shrii.jpg|14px]][[File:Blank - Spacer.png|15px]][[File:Gupta allahabad gu.jpg|14px]]<sub>[[File:Gupta allahabad pt.jpg|12px]]</sub><br>''[[Mahārāja]][[File:Blank - Spacer.png|10px]]Shrī[[File:Blank - Spacer.png|10px]][[Gupta (king)|Gupta]]''<br>"Great King, Lord [[Gupta (king)|Gupta]]"}}in [[Gupta script]], on the [[Allahabad pillar]] inscription of [[Samudragupta]] (4th century CE).<ref>[[:File:Allahabad stone pillar inscription of Samudragupta.jpg|Full inscription]], {{cite book |last1=Fleet |first1=John Faithfull |title=Corpus Inscriptionum Indicarum Vol. 3 |date=1888 |pages=[https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.49403/page/n197 1]-17 |url=https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.49403}}</ref>]] [[Monier Monier-Williams|Monier-Williams's]] dictionary gives the meaning of the root verb {{Transliteration|sa|ISO|''śrī''}} as "to cook, boil, to burn, diffuse light", but as a feminine abstract noun, it has received a general meaning of "grace, splendour, beauty; wealth, affluence, prosperity".<ref>{{Cite book |last=Turner |first=Sir Ralph Lilley |author-link=Ralph Lilley Turner |author2=Dorothy Rivers Turner |title=A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages. |url=https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/contextualize.pl?p.4.soas.198140 |access-date=22 April 2010 |orig-year=1962 |date=January 2006 |publisher=Oxford University Press |location=London |page=736 |quote='''śhrīˊ''' 12708 '''śhrīˊ''' feminine ' light, beauty ' R̥gveda, ' welfare, riches ' Avestan (Iranian) Pali Prakrit ''sirī'' – feminine, Prakrit ''sī'' – feminine ' prosperity '; Marāṭhī – ''s'' honorific affix to names of relationship (e.g. āj̈ā – ''s'', ājī – ''s'') Jules Bloch ''La Formation de la Langue Marathe'' Paris 1920, page 412. – Sinhalese ''siri '' ' health, happiness ' (Wilhelm Geiger ''An Etymological Glossary of the Sinhalese Language'' Colombo 1941, page 180) a loanword from Pali <-> See addendum śrḗyas –, śrḗṣṭha – . See Addenda: śrīˊ – occurring for the first time in Addenda : śrīparṇī – . |url-status=dead |archive-url=https://archive.today/20121215020900/http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/contextualize.pl?p.4.soas.198140 |archive-date=15 December 2012 }}</ref><ref name=Apte>{{cite book|last=Apte|first=Vaman Shivaram|title=Revised and enlarged edition of Prin. V. S. Apte's The practical Sanskrit-English dictionary|year=1957–59|publisher=Prasad Prakashan|page=1575|quote=1 Wealth, riches, affluence, prosperity, plenty; ... -2 Royalty, majesty, royal wealth;... -3 Dignity, high position, state;... -4 Beauty, grace, splendour, lustre;... -5 Colour, aspect; ... -6 The goddess of wealth, Lak-ṣmī, the wife of Viṣṇu;... -7 Any virtue or excellence. -8 Decoration. -9 Intellect, understanding. -1 Super- human power. -11 The three objects of human existence taken collectively (धर्म, अर्थ and काम). -12 The Sarala tree. -13 The Bilva tree. -14 Cloves. -15 A lotus. -16 The twelfth digit of the moon. -17 N. of Sarasvatī, (the goddess of speech). -18 Speech. -19 Fame, glory. -2 The three Vedas (वेदत्रयी);... -m. N. of one of the six Rāgas or musical modes. -a. Splendid, radiant, adorning. (The word श्री is often used as an honorific prefix to the names of deities and eminent persons; श्रीकृष्णः, श्रीरामः, श्रिवाल्मीकिः, श्रीजयदेवः; also celebrated works, generally of a sacred character; श्रीभागवत, श्रीरामायण)&c.; it is also used as an auspicious sign at the commencement of letters, manuscripts &c}}</ref> The word {{Transliteration|sa|ISO|śrī}} may also be used as an adjective in Sanskrit, which is the origin of the modern use of shri as a title. From the noun, is derived the Sanskrit adjective "śrīmat" (śrimān in the masculine nominative singular, śrīmatī in the feminine), by adding the suffix indicating possession, literally "radiance-having" (person, god, etc.). This is used in modern vernacular as form of address ''[[Shrimati]]'' (abbreviated Smt) for married women, while ''Sushri'', (with "su", "good", added to the beginning), can be used for women in general ([[Ms.|regardless of marital status]]). === Spelling and pronunciation === In Devanagari script for Sanskrit, Hindi, Marathi and other languages, the word {{angle bracket|{{lang|sa|श्री}}}} is a combination of three sounds: {{lang|sa|श्}} ({{Transliteration|sa|ISO|ś}}), {{lang|sa|र्}} ({{Transliteration|sa|ISO|r}}) and {{lang|sa|ई}} ({{Transliteration|sa|ISO|ī}}, long ''i''). There are two conventions in India to transliterate the consonant {{lang|sa|श्}} ([[ISO 15919|ISO]]: {{Transliteration|sa|ISO|''ś''}}) to English: some use ''s'' (which in narrower transcription represents only {{lang|sa|स्}}) as in ''[[Sri Lanka]]'' and ''[[Srinagar]]'', while others use ''sh'' as in ''[[Shimla]]'' and ''[[Shimoga]]''.<ref name="phonetics">{{cite arXiv|eprint=1701.08655|class=cs.CL|first1=Shrikant|last1=Malviya|first2=Rohit|last2=Mishra|title=Structural Analysis of Hindi Phonetics and a Method for Extraction of Phonetically Rich Sentences from a Very Large Hindi Text Corpus|last3=Tiwary|first3=Uma Shanker|year=2017|pages=2}}</ref> Similarly, {{lang|sa|री}} ({{Transliteration|sa|ISO|rī}}; {{lang|sa|र् + ई}}) is also transliterated to English in two different ways as ''ri'' and ''ree'', although the latter is non-standard in Hindi.<ref name="phonetics" /><ref name="un-ref">{{Citation|author=United Nations Group of Experts on Geographical Names, United Nations Department of Economic and Social Affairs|title=Technical reference manual for the standardization of geographical names|url=https://books.google.com/books?id=mh8u32ANQxAC|year=2007|publisher=United Nations Publications, 2007|isbn=978-92-1-161500-5|quote=... ISO 15919 ... There is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products ... The Hunterian system is the actually used national system of romanization in India ...}}</ref> Hence this word {{lang|sa|श्री}} may be rendered in English as Shri (the standard spelling), Shree, Sri or Sree; Some other transliterations used are Shri, Shiri, Shrii. Sanskrit is written in many other Indian scripts as well, each of which has its own equivalents of these Devanāgari characters;
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)