Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Thursday
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Name== {{further|topic=naming conventions|Names of the days of the week}} ===Thunor's day=== The name is derived from [[Old English]] ''þunresdæg'' and [[Middle English]] ''Thuresday''. It was named after the Old English god ''Thunor''.<ref>{{cite web |url=http://www.etymonline.com/index.php?term=Thursday |title=Online Etymology Dictionary |publisher=Etymonline.com |access-date=6 August 2012}}</ref> ''Thunor'' and ''Thor'' are derived from the name of the Germanic god of thunder, *''[[Thunraz]]'', equivalent to [[Jupiter (mythology)|Jupiter]] in the ''[[interpretatio romana]]''. In most Romance languages, the day is named after the Roman god [[Jupiter (mythology)|Jupiter]], who was the god of sky and thunder. In Latin, the day was known as ''Iovis Dies'', "Jupiter's Day". In Latin, the genitive or possessive case of Jupiter was ''Iovis''/''Jovis'' and thus in most Romance languages it became the word for Thursday: [[Italian language|Italian]] ''giovedì'', [[Spanish language|Spanish]] ''jueves'', [[French language|French]] ''jeudi'', [[Sardinian language|Sardinian]] jòvia, [[Catalan language|Catalan]] ''dijous'', [[Galician language|Galician]] ''xoves'' and [[Romanian language|Romanian]] ''joi''. This is also reflected in the [[p-Celtic]] [[Welsh language|Welsh]] ''dydd Iau''. The [[astrological symbols|astrological]] and [[astronomical symbols|astronomical]] [[Jupiter (astrology)|sign of the planet Jupiter]] (♃ [[File:Jupiter symbol (fixed width).svg|16px|Jupiter]]) is sometimes used to represent Thursday. Most Germanic languages name the day after the Germanic thunder god: ''Torsdag'' in [[Danish language|Danish]], [[Norwegian language|Norwegian]], and [[Swedish language|Swedish]], ''Hósdagur''/''Tórsdagur'' in [[Faroese language|Faroese]], ''Donnerstag'' in [[German language|German]] or ''Donderdag'' in [[Dutch language|Dutch]]. Finnish and Northern Sami, both non-Germanic ([[Uralic languages|Uralic]]) languages, uses the borrowing "Torstai" and "Duorastat". In the extinct [[Polabian language|Polabian]] Slavic language, it was ''perundan'', [[Perun]] being the Slavic equivalent of Thor.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=db7iuvTX1bkC&q=perundan+polabian&pg=PA6 |title=Selected writings: Comparative Slavic studies – Roman Jakobson – Google Books |isbn=978-3-11-010617-6 |access-date=6 August 2012|last1=Jakobson |first1=Roman |year=1962 |publisher=Walter de Gruyter }}</ref> ===Vishnu's/Buddha's/Dattatrey's Day=== In most of the [[languages of India]], the word for Thursday is ''Guruvāra'' – ''vāra'' meaning day and ''[[Guru]]'' being the [[style (manner of address)|style]] for [[Bṛhaspati]], guru to the gods and regent of the planet [[Jupiter]]. This day marks the worship of [[Vishnu]] and his [[avatar]]s such as [[Rama]], [[Satyanarayana Puja#Satyanarayana|Satyanarayana]]{{Broken anchor|date=2025-04-29|bot=User:Cewbot/log/20201008/configuration|target_link=Satyanarayana Puja#Satyanarayana|reason= The anchor (Satyanarayana) [[Special:Diff/1248007357|has been deleted]].|diff_id=1248007357}}, [[Parashurama]], [[Narasimha]], and [[Buddha in Hinduism|Buddha]] as well as the deity [[Dattatreya]] in [[Hinduism]]. In [[Sanskrit]] language, the day is called '''Bṛhaspativāsaram''' (day of [[Bṛhaspati]]). In Nepali language, the day is called ''Bihivāra'' with ''Bihi'' derived from the corruption of the shorter form 'Brhi' of the word Bṛhaspati. In [[Thai language|Thai]], the word is ''Wan Pharuehatsabodi'', also in [[Old Javanese]] as ''Respati'' or in [[Balinese language|Balinese]] as ''Wraspati'' – referring to the Hindu deity Bṛhaspati, also associated with Jupiter. [[En (Illyrian god)|En]] was an old [[Illyrians|Illyrian]] deity and in his honor in the [[Albanian language]] Thursday is called "Enjte".<ref>Lurker, Manfred. ''The Routledge Dictionary of Gods and Goddesses, Devils and Demons'', Taylor & Francis e-Library, 2005. p.57</ref> In the [[Nahuatl language]], Thursday is {{lang|nci|Tezcatlipotōnal}} ({{IPA|nah|teskat͡ɬipoˈtoːnaɬ}}) meaning "day of [[Tezcatlipoca]]". In Japanese, the day is {{lang|och|木曜日}} (木 represents Jupiter, 木星), following [[Names of the days of the week#East Asian tradition|East Asian tradition]]. ===Fourth day=== {{Unreferenced section|date=January 2008}} In [[Slavic languages]] and in Chinese, this day's name is "fourth" ([[Slovak language|Slovak]] ''štvrtok'', [[Czech language|Czech]] ''čtvrtek'', [[Slovene language|Slovene]] ''četrtek'', [[Polish language|Polish]] ''czwartek'',<ref>{{Cite web |url=https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-polish/thursday |title=Thursday in Polish |website=Cambridge Dictionary |access-date=28 October 2024}}</ref> [[Russian language|Russian]] четверг ''chetverg'', [[Bulgarian language|Bulgarian]] четвъртък, [[Serbo-Croatian]] четвртак / ''četvrtak'', [[Macedonian language|Macedonian]] четврток, [[Ukrainian language|Ukrainian]] четвер ''chetver''). [[Hungarian language|Hungarian]] uses a Slavic loanword "csütörtök". In [[Chinese language|Chinese]], it is {{lang|zh|星期四}} ''xīngqīsì'' ("fourth solar day"). In [[Estonian language|Estonian]] it's ''neljapäev'', meaning "fourth day" or "fourth day in a week". The [[Baltic languages]] also use the term "fourth day" ([[Latvian language|Latvian]] ''ceturtdiena'', [[Lithuanian language|Lithuanian]] ''ketvirtadienis''). ===Fifth day=== {{Unreferenced section|date=January 2008}} [[Greek language|Greek]] uses a number for this day: Πέμπτη ''Pémpti'' "fifth," as does {{langx|pt|quinta-feira}} "fifth day," [[Hebrew Language|Hebrew]]: {{Script/Hebrew|יום חמישי}} (''Yom Khamishi'' – day fifth) often written {{Script/Hebrew|'יום ה}} ("Yom Hey" – 5th letter Hey day), and [[Arabic Language|Arabic]]: {{lang|ar|يوم الخميس}} ("Yaum al-Khamīs" – fifth day). Rooted from Arabic, the [[Indonesian language|Indonesian]] word for Thursday is "Kamis", similarly "Khamis" in [[Malaysian language|Malaysian]] and "Kemis" in [[Javanese language|Javanese]]. In [[Catholic]] [[liturgy]], Thursday is referred to in [[Latin]] as ''feria quinta''. [[Portuguese language|Portuguese]], unlike other [[Romance languages]], uses the word ''quinta-feira,'' meaning "fifth day of liturgical celebration", that comes from the Latin ''feria quinta'' used in religious texts where it was not allowed to consecrate days to pagan gods. [[Icelandic language|Icelandic]] also uses the term ''fifth day'' (''Fimmtudagur''). In the [[Persian language]], Thursday is referred to as ''panj-shanbeh'', meaning 5th day of the week. [[Vietnamese language|Vietnamese]] refers to Thursday as {{lang|vi|Thứ năm}} (literally means "day five"). [[Religious Society of Friends|Quakers]] traditionally referred to Thursday as "Fifth Day" eschewing the [[paganism|pagan]] origin of the English name "Thursday".<ref>{{cite web |url=http://iymc.org/calendarnames.html |title=Guide to Quaker Calendar Names |author=<!--Not stated--> |publisher=Iowa Yearly Meeting (Conservative) Religious Society of Friends (Quakers) |access-date=30 March 2017 |quote=In the 20th Century, many Friends began accepting use of the common date names, feeling that any pagan meaning has been forgotten. The numerical names continue to be used, however, in many documents and more formal situations."}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)