Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Tomahawk
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The name comes from [[Powhatan language|Powhatan]] {{Lang|pim|tamahaac}}, derived from the [[Proto-Algonquian]] root {{lang|alg-x-proto|*temah-}} 'to cut off by tool'.<ref name="Cutler 2002 139">{{cite book |last=Cutler |first=Charles L. |title=Tracks that Speak: The Legacy of Native American Words in North American Culture |year=2002 |publisher=[[Houghton Mifflin Harcourt]] |location=Boston |isbn=0-618-06509-1 |url=https://archive.org/details/tracksthatspeakl00char |url-access=registration |page=[https://archive.org/details/tracksthatspeakl00char/page/139 139]}}</ref> [[Algonquian languages|Algonquian]] cognates include [[Lenape language|Lenape]] {{lang|del|təmahikan}},<ref>{{cite dictionary |title=tëmahikàn |url=http://www.talk-lenape.org/results?query=tëmahikàn&lang=lenape |dictionary=Lenape Talking Dictionary |access-date=October 27, 2012 |quote=The Lenape root {{lang|del|təmə-}} means 'to cut off' and the suffix {{lang|del|-hikan}} forms the names of tools}}</ref> [[Malecite-Passamaquoddy language|Malecite-Passamaquoddy]] {{lang|pqm|tomhikon}}, and [[Abenaki language|Abenaki]] {{lang|abe|demahigan}}, all of which mean 'axe'.<ref name="Hranicky2009">{{cite book |last=Hranicky |first=William |title=Material Culture from Prehistoric Virginia |url=https://books.google.com/books?id=_nBw1BC2JW4C&pg=PA56 |date=1 April 2009 |publisher=[[AuthorHouse]] |isbn=978-1-4389-6661-8 |page=56}}</ref><ref name="JahrBroch1996">{{cite book |last1=Jahr |first1=Ernst Håkon |author-link=Ernst Håkon Jahr |last2=Broch |first2=Ingvild |title=Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages |url=https://books.google.com/books?id=VAfMZIta9yUC&pg=PA295 |year=1996 |publisher=[[Walter de Gruyter]] |isbn=978-3-11-014335-5 |page=295}}</ref> The term came into the English language in the 17th century as an [[Anglicisation#Anglicisation of loanwords|adaptation]] of the [[Powhatan]] ([[Virginia]]n [[Eastern Algonquian languages|Algonquian]]) word.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)