Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Wardrobe malfunction
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The [[American Dialect Society]] defines "wardrobe malfunction" as "an unanticipated exposure of bodily parts".<ref>{{cite web |author=American Dialect Society |author-link=American Dialect Society |title=Word of the Year |date=January 7, 2005 |url=http://www.americandialect.org/2004_Words_of_the_Year_Final_Vote_.pdf |access-date=October 7, 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060211181356/http://www.americandialect.org/2004_Words_of_the_Year_Final_Vote_.pdf |archive-date=February 11, 2006 |url-status=live}}</ref> The term was also one of the new entrants into the ''[[Chambers Dictionary]]'' in 2008, along with words like ''[[electrosmog]]'', ''[[carbon footprint]]'', ''[[credit crunch]]'' and ''[[social networking]]''.<ref>"[http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7559875.stm Electrosmog enters the dictionary]," [[BBC]]</ref> The dictionary defines it as "the temporary failure of an item of clothing to do its job in covering a part of the body that it would be advisable to keep covered."<ref>"[http://www.news.com.au/mercury/story/0,22884,24185007-5016480,00.html Dictionary suffers a wardrobe malfunction]," ''[[The Mercury (Hobart)|The Mercury]]'', 2008-08-15</ref> ===Origins=== The term was first used on February 2, 2004, by singers Justin Timberlake and [[Janet Jackson]] in a statement attempting to explain the [[Super Bowl XXXVIII halftime show controversy]], during which Jackson's right breast was exposed. Timberlake apologized for the incident, stating he was "sorry that anyone was offended by the wardrobe malfunction during the halftime performance of the Super Bowl..."<ref>{{cite news |date=February 2, 2004 |title=Apologetic Jackson says costume reveal went awry |publisher=CNN |url=http://www.cnn.com/2004/US/02/02/superbowl.jackson |access-date=April 22, 2008 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080424081101/http://www.cnn.com/2004/US/02/02/superbowl.jackson/ |archive-date=Apr 24, 2008}}</ref> The term ''wardrobe malfunction'' appeared in numerous stories in major US consumer and business publications, newspapers, and major TV and radio broadcasts.<ref>Rich Eisen, ''[[iarchive:totalaccessjourn0000eise|Total Access]]'', page 36, Macmillan, 2007, {{ISBN|0-312-36978-6}}</ref> Journalist [[Eric Alterman]] described the incident as "the most famous 'wardrobe malfunction' since [[Lady Godiva]]."<ref>Eric Alterman, ''[[iarchive:whywereliberalsp00alte|Why We're Liberals: A Political Handbook for Post-Bush America]]'', page 186, Penguin USA, 2008, {{ISBN|0-670-01860-0}}</ref> ===Related terms=== The American Dialect Society had a number of related terms for [[word of the year]] nominations in 2004, including ''Janet moment'' ("unplanned bodily exposure at a public function"), ''boobgate'' ("scandal over Janet Jackson's exposed breast"), ''nipplegate'' (like boobgate, "but used earlier in squawk over Jackson's possible nipple ring"), and ''wardrobe malfunction'' ("overexposure in a mammary way").<ref>{{cite web |last=Glowka |first=Wayne |author2=American Dialect Society |author2-link=American Dialect Society |title=2004 Words of the Year Nominations |url=http://www.americandialect.org/Glowka_ADS_2004_Words_of_the_Year.pdf |access-date=October 7, 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160819130159/http://www.americandialect.org/Glowka_ADS_2004_Words_of_the_Year.pdf |archive-date=August 19, 2016 |url-status=live}}</ref> People came up with clever terms to describe an occurrence of ''accidental nudity'', like ''nipple slip'' or ''nip slip''. The term has been translated into other languages to describe similar incidents, including ''{{Lang|nl|garderobedefect}}'' (Dutch),{{citation needed|reason=seems to appear frequently only in automatically translated texts|date=December 2012}} ''{{Lang|fr|incident de garde-robe}}'' (French), ''{{lang|it|disfunzione del guardaroba}}'' or {{lang|it|incidente del guardaroba}} (Italian),{{citation needed|reason=I am a native speaker and this doesn't even sound like Italian|date=October 2016}} and ''{{Lang|es|mal funcionamiento de vestuario}}'' (Spanish).{{citation needed|date=October 2016}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)