Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Yorkshire dialect
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Early history and written accounts == Based on fragments of early studies on the dialect, there seem to have been few distinctions across large areas: in the early 14th century, the traditional [[Northumbria]]n dialect of Yorkshire showed few differences compared to the dialect spoken in [[Aberdeen]], now often considered a separate [[Scots language]].<ref>{{cite book|last=Warrack|first=Alexander|url=https://archive.org/details/scotsdialectdict0000warr/page/n7/mode/2up?q=doncaster|title=The Scots dialect dictionary|publisher=New Lanark, Scotland : Waverley Books|year=2000|page=5|isbn=9781902407098 |access-date=10 January 2021}}</ref><ref>{{cite book|last=Skeat|first=Walter|url=https://archive.org/details/englishdialectsf00skeauoft/page/34/mode/2up?q=doncaster|title=English dialects from the eighth century to the present day|date=1911|publisher=Cambridge University Press|page=34|access-date=10 January 2021}}</ref> The dialect has been widely studied since the 19th century, including an early work by [[William Stott Banks]] in 1865 on the dialect of [[Wakefield]],<ref>Banks, William Stott (1865), ''A List of Provincial Words in Use at Wakefield in Yorkshire'', WR Hall (Wakefield)</ref> and another by [[Joseph Wright (linguist)|Joseph Wright]] who used an early form of phonetic notation in a description of the dialect of [[Windhill and Wrose|Windhill]], near [[Bradford]].<ref>Wright, Joseph (1892), ''A Grammar of the Dialect of Windhill'', Truebner & Co, London</ref> Significant works that covered all of England include [[Alexander John Ellis]]'s 1899 book [[On Early English Pronunciation, Part V]], and the [[English Dialect Dictionary]], which was published in six volumes between 1898 and 1905. [[Charles Dickens]]' ''[[Nicholas Nickleby]]'' (1839) and [[Emily Brontë]]'s ''[[Wuthering Heights]]'' (1847) are notable 19th century works of literature which include examples of contemporary Yorkshire dialects. The following is an excerpt of Brontë's use of contemporary West Riding dialect from Haworth in ''[[Wuthering Heights]]'', with a translation to standard English below:<blockquote>''<nowiki/>'Aw wonder how yah can faishion to stand thear i' idleness un war, when all on 'ems goan out! Bud yah're a nowt, and it's no use talking—yah'll niver mend o'yer ill ways, but goa raight to t' divil, like yer mother afore ye!'<nowiki/>''{{paragraph break}}''<nowiki/>'I wonder how you can dare to stand there in idleness and worse, when all of them have gone out! But you're a nobody, and it's no use talking—you'll never mend your evil ways, but go straight to the Devil, like your mother before you!'''</blockquote>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)