Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Book of Documents
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Influence in the West== When Jesuit scholars prepared the first translations of Chinese Classics into Latin, they called the ''Documents'' the "Book of Kings", making a parallel with the [[Books of Kings]] in the [[Old Testament]]. They saw [[Shang Di]] as the equivalent of the Christian God, and used passages from the ''Documents'' in their commentaries on other works.<ref>{{cite book |last = Meynard |first = Thierry |year = 2015 |title = The Jesuit Reading of Confucius : The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published in the West |publisher = Brill |location = Leiden, Boston |isbn = 978-90-04-28977-2 |page=47 |ref = none }}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)