Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Electronic data interchange
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Interpreting data== ''EDI translation software'' provides the interface between internal systems and the EDI format sent/received. For an "inbound" document, the EDI solution will receive the file (either via a value-added network or directly using protocols such as FTP or AS2), take the received EDI file (commonly referred to as an "envelope"), and validate that the trading partner who is sending the file is a valid trading partner, that the structure of the file meets the EDI standards, and that the individual fields of information conform to the agreed-upon standards. Typically, the translator will either create a file of either fixed length, variable length or XML tagged format or "print" the received EDI document (for non-integrated EDI environments). The next step is to convert/transform the file that the translator creates into a format that can be imported into a company's back-end business systems, applications or ERP. This can be accomplished by using a custom program, an integrated proprietary "mapper" or an integrated standards-based graphical "mapper," using a standard data transformation language such as [[XSLT]]. The final step is to import the transformed file (or database) into the company's back-end system. For an "outbound" document, the process for integrated EDI is to export a file (or read a database) from a company's information systems and transform the file to the appropriate format for the translator. The translation software will then "validate" the EDI file sent to ensure that it meets the standard agreed upon by the trading partners, convert the file into "EDI" format (adding the appropriate identifiers and control structures) and send the file to the trading partner (using the appropriate communications protocol). Another critical component of any EDI translation software is a complete "audit" of all the steps to move business documents between trading partners. The audit ensures that any transaction (which in reality is a business document) can be tracked to ensure that they are not lost. In the case of a retailer sending a Purchase Order to a supplier, if the Purchase Order is "lost" anywhere in the business process, the effect is devastating to both businesses. To the supplier, they do not fulfil the order as they have not received it thereby losing business and damaging the business relationship with their retail client. For the retailer, they have a stock outage and the effect is lost sales, reduced customer service and ultimately lower profits. In EDI terminology, "inbound" and "outbound" refer to the direction of transmission of an EDI document in relation to a particular system, not the direction of merchandise, money or other things represented by the document. For example, an EDI document that tells a warehouse to perform an outbound shipment is an inbound document in relation to the warehouse computer system. It is an outbound document in relation to the manufacturer or dealer that transmitted the document.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)