Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Hawaiian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Niʻihau=== {{blockquote|text=Niʻihau is the only area in the world where Hawaiian is the first language and English is a foreign language.<ref>{{Harvcoltxt|Elbert|Pukui|1979|pp=23}}</ref> | author=Samuel Elbert and Mary Pukui | source=''Hawaiian Grammar'' (1979)}} The isolated island of [[Niʻihau]], located off the southwest coast of [[Kauai]], is the one island where Hawaiian (more specifically a local dialect of Hawaiian known as [[Niihau dialect]]) is still spoken as the language of daily life.<ref name="Lyovin 1997 258"/> {{Harvcoltxt|Elbert|Pukui|1979|pp=23}} states that "[v]ariations in Hawaiian dialects have not been systematically studied", and that "[t]he dialect of Niʻihau is the most aberrant and the one most in need of study". They recognized that Niʻihauans can speak Hawaiian in substantially different ways. Their statements are based in part on some specific observations made by {{Harvcoltxt|Newbrand|1951}}. (See [[Hawaiian phonology#Phonological processes|Hawaiian phonological processes]]) Friction has developed between those on Niʻihau that speak Hawaiian as a first language, and those who speak Hawaiian as a second language, especially those educated by the [[Ka Haka ʻUla O Keʻelikōlani, College of Hawaiian Language|College of Hawaiian Language]] at the [[University of Hawaiʻi at Hilo]]. The university sponsors a Hawaiian Language Lexicon Committee ({{lang|haw|Kōmike Huaʻōlelo Hou}}) which coins words for concepts that historically have not existed in the language, like "computer" and "cell phone". These words are generally not incorporated into the Niʻihau dialect, which often coins its own words organically. Some new words are Hawaiianized versions of English words, and some are composed of Hawaiian roots.<ref>{{cite web |url=https://www.pri.org/stories/2016-07-28/last-native-speakers-hawaiian |title=Meet the last native speakers of Hawaiian |date=2016-07-28 |author=Nina Porzucki |publisher=[[The World (radio program)|The World]] (The World in Words podcast)}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)