Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Maranao language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Grammar == === Case markers === In contrast to [[Tagalog language|Tagalog]] which has three case markers ({{lang|tl|ang/ng/sa}}), and [[Ilocano language|Iloko]] which has two ({{lang|ilo|ti/iti}}), Maranao has four: ({{lang|mrw|so/ko/o/sa}}). {| class="wikitable" |+Maranao Case Markers<ref name="Alonto et al. 2009">{{Cite book |last=Alonto |first=Almahdi G. |title=Maranao Dialogs and Drills |last2=Adam |first2=Abdullah B. |last3=Zorc |first3=R. David |date=2009 |publisher=Dunwoody Press |isbn=978-1-931546-65-2 |editor-last=Lobel |editor-first=Jason |location=Hyattsville, Md. |language=en}}</ref><ref name="A Maranao Dictionary 1967" /> ! ! colspan="2" |Common ! colspan="2" |Personal |- !Case !Indefinite !Definite !Singular !Plural |- |'''Nominative''' (Subject) |{{Lang|mrw|so}} |{{Lang|mrw|i}} |{{Lang|mrw|si}} |{{Lang|mrw|siki}} |- |'''Ergative''' (Direct Object) | rowspan="2" |{{Lang|mrw|sa}} |{{Lang|mrw|o}} |{{Lang|mrw|i}} |{{Lang|mrw|i kisi}} |- |'''Oblique/Locative''' (Benefactor/Location) '''Genitive''' (Possessive) |{{Lang|mrw|ko}} |{{Lang|mrw|ki}} |{{Lang|mrw|sa kisi}} |} Curiously, the {{Lang|mrw|sa}} is ''indefinite'' in Maranao, whereas it is definite/specific in Cebuano and Tagalog. === Pronouns === Maranao pronouns can be free or bound to the word/morpheme before it.<ref name="A Maranao Dictionary 1967" /><ref>{{Cite book |last=Kaufman |first=Daniel |url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/13/07/70/130770395534694674649839873268234450496/20_Kaufman_McKaughan2010.pdf |title=Piakandatu Ami: Dr. Howard P. McKaughan |date=2010 |publisher=Linguistic Society of the Philippines and SIL Philippines |isbn=978-971-780-026-4 |editor-last=Billings |editor-first=Loren |location=Manila |pages=132–157 |language=en |chapter=The Grammar of Clitics in Maranao |editor-last2=Goudswaard |editor-first2=Nelleke |via=SIL}}</ref> {| class="wikitable" !Meaning !Nominative (free) !Nominative (bound) !Genitive/Ergative (bound) !Oblique (free) |- |I |{{Lang|mrw|saken}} |{{Lang|mrw|(a)ko}} |{{Lang|mrw|aken}} |{{Lang|mrw|raken}} |- |you (singular) |{{Lang|mrw|seka}} |{{Lang|mrw|ka}} |{{Lang|mrw|(ng)ka}}{{efn-la|May actually be {{Lang|mrw|eka}},<ref name="Lobel and Riwarung 2009b"/> and assimilates with the vowel before it, as in {{Lang|mrw|batî ika}} {{IPA|[ba.ti.ʔ=i.ka]|lang=mrw}} 'your brother-in-law', and {{Lang|mrw|babô oka}} {{IPA|[bɤ.bu.ʔ=u. ka]|lang=mrw}} 'your aunt'. }} |{{Lang|mrw|reka}} |- |he/she/it |{{Lang|mrw|sekaniyan}} |{{Lang|mrw|sekaniyan}} |{{Lang|mrw|(n)iyan}} |{{Lang|mrw|rekaniyan}} |- |we (dual) |{{Lang|mrw|sekta}} |{{Lang|mrw|ta}} |{{Lang|mrw|ta}} |{{Lang|mrw|rekta}} |- |we (including you) |{{Lang|mrw|sektano}} |{{Lang|mrw|tano}} |{{Lang|mrw|tano}} |{{Lang|mrw|rektano}} |- |we (excluding you) |{{Lang|mrw|sekami}} |{{Lang|mrw|kami}} |{{Lang|mrw|(a)mi}} |{{Lang|mrw|rekami}} |- |you (plural) |{{Lang|mrw|sekano}} |{{Lang|mrw|kano}} |{{Lang|mrw|(n)iyo}} |{{Lang|mrw|rekano}} |- |they |{{Lang|mrw|siran}} |{{Lang|mrw|siran}} |{{Lang|mrw|(i)ran}} |{{Lang|mrw|kiran}} |} {{notelist-la}} === Common words === Below are common words found in Maranao sentences, their translations in English, Cebuano, and Tagalog, and similar words in distant Philippine languages. {| class="wikitable" !Maranao !Cebuano !Tagalog !Other PH regional language or dialect !English |- |{{Lang|mrw|na}} |{{Lang|ceb|kay}} |{{Lang|tl|ay}} | |is |- |{{Lang|mrw|na}} |{{Lang|ceb|dayon}} |{{Lang|tl|tápos}} |ampa ([[Tausug language|Tausug]]) |then |- |{{Lang|mrw|a}} |{{Lang|ceb|nga}} |{{Lang|tl|na}} | |that is |- |{{Lang|mrw|timan}} |{{Lang|ceb|buok}} |{{Lang|tl|piraso}} | |piece |- |{{Lang|mrw|den}} |{{Lang|ceb|na}} |{{Lang|tl|na}} |{{Lang|krj|ren}} ([[Karay-a language|Kinaray-a]]) |already |- |{{Lang|mrw|pen}} |{{Lang|ceb|pa}} |{{Lang|tl|pa}} | |will, soon |- |{{Lang|mrw|di}} |{{Lang|ceb|dili}} |{{Lang|tl|hindi}} |di' ([[Tausug language|Tausug]]) |won't, isn't |- |{{Lang|mrw|da}} |{{Lang|ceb|wala}} |{{Lang|tl|hindi}} |wala' ([[Tausug language|Tausug]]) |didn't |- |{{Lang|mrw|da}} |{{Lang|ceb|wala}} |{{Lang|tl|wala}} |way/waruun ([[Tausug language|Tausug]]) |nothing |- |{{Lang|mrw|aden}} |{{Lang|ceb|adunay}} |{{Lang|tl|mayroon}} |awn ([[Tausug language|Tausug]]), adda ([[Ilocano language|Ilocano]]) |there is... |- |{{Lang|mrw|ino}} |{{Lang|ceb|mao}} | |{{Lang|bcl|iyo}} ([[Central Bikol|Bikol-Naga]]) |it is such |- |{{Lang|mrw|ago}} |{{Lang|ceb|ug}} |{{Lang|tl|at}} |iban ([[Tausug language|Tausug]]) |and |- |{{Lang|mrw|atawa}} |{{Lang|ceb|kon}}, {{Lang|ceb|o}} |{{Lang|tl|o}} |atawa ([[Tausug language|Tausug]]) |or |- |{{Lang|mrw|ogaid}} |{{Lang|ceb|apan}}, {{Lang|ceb|pero}} |{{Lang|tl|ngunit}}, {{Lang|tl|subalit}}, {{Lang|tl|pero}} |sa'/sagawa'/saga'/ malayngkan ([[Tausug language|Tausug]]) |however, but |- |{{Lang|mrw|o di}} |dili pud, dili sab |hindi rin |bukun isab/bukun sab ([[Tausug language|Tausug]]) |nor (?) |- |{{Lang|mrw|langun}} |{{Lang|ceb|tanan}} |{{Lang|tl|lahat}} |katān ([[Tausug language|Tausug]]) |all |- |imanto |karon |ngayon |bihaun ([[Tausug language|Tausug]]) |now |- |oway |oo |oo/opo |huun ([[Tausug language|Tausug]]) |yes |- |sabap |tungod, kay |dahil, kasi |sabab, kalna' or karna' ([[Tausug language|Tausug]]) |because |- |seda |isda |isda |ista' ([[Tausug language|Tausug]]) |fish |- |sapi' |baka |baka |sapi' ([[Maguindanao language|Maguindanaon]] & [[Tausug language|Tausug]]) |cow |- |pagari |igsuon |kapatid |langgung, taymanghud ([[Tausug language|Tausug]]) |sibling |- |bago |bag-o |bago |bagu ([[Tausug language|Tausug]]), baro ([[Ilocano language|Ilocano]]) |new |- |tahon |tuig |taon |tahun ([[Tausug language|Tausug]]) |year |- |koda' |kabayo |kabayo |kura' ([[Tausug language|Tausug]]) |horse |- |sorab |suwab |talim |sulab ([[Tausug language|Tausug]]) |blade |- |doniya' |kalibotan |mundo |duniya' ([[Tausug language|Tausug]]) |world |- |dalendeg |dalugdog |kulog |dawgdug ([[Tausug language|Tausug]]) |thunder |- |sorga' |langit |langit |sulga' ([[Tausug language|Tausug]]) |heaven |- |narka', diyahanam |impyerno |impyerno |nalka'/narka', jahanam ([[Tausug language|Tausug]]) |hell |- |mataed |nindot, tsada |maganda |malingkat ([[Tausug language|Tausug]]) |nice, elegant |- |otin |utin, tintin |titi, uten |utin ([[Tausug language|Tausug]]) |male genitalia, penis |- |papanok |langgam |ibon |manuk-manuk ([[Tausug language|Tausug]]) |bird |- |diyandi' |kasabotan, saad |kasunduuan, pangako |janji' ([[Tausug language|Tausug]]) |agreement, promise |- |ngaran |ngalan |ngalan/pangalan |ngān ([[Tausug language|Tausug]]) nagan ([[Ilocano language|Ilocano]]) |name |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)