Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Turandot
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Act 3=== ''Scene 1: The palace gardens. Night'' In the distance, heralds call out Turandot's command: "Cosi comanda Turandot" – "This night, none shall sleep in Peking! The penalty for all will be death if the Prince's name is not discovered by morning." The Prince waits for dawn and anticipates his victory: "[[Nessun dorma]]" – "Let no one sleep!" Ping, Pong, and Pang appear and offer the Prince women and riches if he will only give up Turandot ("Tu che guardi le stelle"), but he refuses. A group of soldiers then drag in Timur and Liù. They have been seen speaking to the Prince, so they must know his name. Turandot enters and orders Timur and Liù to speak. The Prince feigns ignorance, saying they know nothing. But when the guards begin to treat Timur harshly, Liù declares that she alone knows the Prince's name, but she will not reveal it. Ping demands the Prince's name, and when Liù refuses to say it, she is tortured. Turandot is clearly taken aback by Liù's resolve and asks Liù who or what gave her such a strong resolve. Liù answers, "Princess, love!" ("Principessa, amore!"). Turandot demands that Ping tear the Prince's name from Liù, and Ping orders Liù to be tortured even more. Liù counters Turandot ("[[Tu che di gel sei cinta]]" – "You who are encircled by ice"), saying that Turandot too will learn the exquisite joy of being guided by caring and compassionate love.{{refn|group=note|The words of that aria were actually written by Puccini. Waiting for Adami and Simoni to deliver the next part of the libretto, he wrote the words and when they read them, they decided that they could not improve them.<ref>Colin Kendell, ''The Complete Puccini'', Amberley Publishing 2012{{page needed|date=January 2021}}</ref>}} Having spoken, Liù seizes a dagger from a soldier's belt and stabs herself. As she staggers towards the Prince and falls dead, the crowd screams for her to speak the Prince's name. Since Timur is blind, he must be told about Liù's death, and he cries out in anguish. When Timur warns that the gods will be offended by Liù's death, the crowd becomes subdued, very afraid and ashamed. The grieving Timur and the crowd follow Liù's body as it is carried away. Everybody departs, leaving the Prince and Turandot alone. He reproaches Turandot for her cruelty (Duet – The Prince, Turandot: "Principessa di morte" – "Princess of death"), then takes her in his arms and kisses her in spite of her resistance.{{refn|group=note|Here Puccini's work ends. The remainder of the music for the premiere was completed by Franco Alfano.}} The Prince tries to persuade Turandot to love him. At first, she feels disgusted, but after he kisses her, she feels herself becoming more ardently desiring to be held and compassionately loved by him. She admits that ever since she met the Prince, she realized she both hated and loved him. She tells him to ask for nothing more and to leave, taking his mystery with him. The Prince, however, then reveals his name: "Calaf, son of Timur – Calaf, figlio di Timur", thereby placing his life in Turandot's hands. She can now destroy him if she wants (Duet – Turandot, Calaf: "Del primo pianto"). ''Scene 2: The courtyard of the palace. Dawn'' Turandot and Calaf approach the Emperor's throne. She declares that she knows the Prince's name: ("Diecimila anni al nostro Imperatore!") – "It is ... love!" The crowd sings and acclaims the two lovers ("O sole! Vita! Eternità").
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)