Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Umbrian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===== Genitive ===== Like Latin, the genitive case was utilized to communicate both partitive and objective relationships between nouns. The partitive genitive, in which the genitive communicates that the noun is a smaller component of the genitive noun, appears in Umbrian sentences such as "{{Lang|xum|'''mestru karu fratru'''}}," meaning "greater part '''of the [Arvales] brothers'''." However, unlike Latin, the partitive genitive in Umbrian may have also functioned as a [[Subject (grammar)|subject]] in certain circumstances, a grammatical property that appears in [[Lithuanian language|Lithuanian]], [[Avestan]], and—rarely—[[Greek language|Greek]]. This usage of the genitive is possibly attested in the sentence "," meaning "[whether] any '''of them''' are to be accepted." The genitive of possession, in which the genitive term is marked as the possessor, possibly appears in Umbrian sentences such as {{Lang|xum|popluper totar Iiouinar}}, translating to "for the people '''of the city of Iguvium'''." However, within this sentence, the genitive could either be functioning in its capacity as a partitive or possessive genitive. Likewise, the genitive of characteristic may appear in the sentence "{{Lang|xum|pisest totar Tarsinater}}," meaning "whoever is '''of the city of Tadinatus'''," although in this sentence the genitive may either be functioning as a genitive of characteristic or as a partitive genitive. The objective genitive, in which the genitive functions to communicate the object of nouns with verbal connotations, appears in Umbrian sentences such as "{{Lang|xum|'''katle tiçel'''}}," meaning "dedication '''of the sacrificial animal'''," and "{{Lang|xum|'''arsier frite'''}}," meaning "confidence in the '''holy one'''."{{Sfn|Buck|1904|p=195}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)