Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Scythian languages
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Scythian theonyms === {| class="wikitable" ! Name !! Attested forms !! Notes |- | [[Tabiti|{{Transliteration|xsc|*Tapatī́}}]] || {{langx|grc|Ταβιτι|translit=Tabiti}} || Means “the Burning One” or “the Flaming One.”<ref>{{cite book |last=West |first=Martin Litchfield |author-link=Martin Litchfield West |date=2007 |title=Indo-European Poetry and Myth |url= |location=[[Oxford]] |publisher=[[Oxford University Press]] |page=267 |isbn=978-0-199-28075-9 }}</ref><ref>{{cite book |last=Jones |first=Lindsay |author-link= |date=2005 |title=Encyclopedia of Religion |volume=12 |url= |location= |publisher=[[Gale (publisher)|Macmillan Reference USA]] |pages=8205–8208 |isbn= }}</ref> Related to:<ref>{{cite book |last=Cheung |first=Johnny |author-link= |date=2007 |title=Etymological Dictionary of the Iranian Verb |url= |location=[[Leiden]] |publisher=[[Brill Publishers]] |pages=378–379 |isbn=978-9-004-15496-4 }}</ref>{{sfn|Ustinova|1999|p=67-128}}{{sfn|Raevskiy|1993|page=[https://archive.org/details/ScythianMythology/page/n15/mode/2up 17]-[https://archive.org/details/ScythianMythology/page/n17/mode/2up 18]}} :[[Avestan]] {{lang|ae|{{script|Avst|𐬙𐬁𐬞𐬀𐬌𐬌𐬈𐬌𐬙𐬌}}}} ({{Transliteration|ae|tāpaiieⁱti}}), “to warm.” :[[Sanskrit]] {{lang|sa|तापयति}} ({{Transliteration|sa|tapayati}}), “to heat” and “to warm”; theonym {{lang|sa|तपती}} ({{Transliteration|sa|Tapatī|italics=no}}); {{lang|sa|तपस्}} ({{Transliteration|sa|tápas}}) :[[Latin]] {{lang|la|tepeo}}. |- | {{Transliteration|xsc|*Api}} || {{langx|grc|Απι|translit=Api}} :::: and {{lang|grc|Απια}}, <small>[[Romanization of Greek|romanized]]:</small> {{Transliteration|grc|Apia}} || Related to [[Avestan]] {{lang|ae|{{script|Avst|𐬀𐬞𐬌}}}} ({{Transliteration|ae|api}}), "water."{{sfn|Ustinova|1999|p=67-128}} |- | [[Targitaos|{{Transliteration|xsc|*Targī̆tavah}}]] || {{langx|grc|Ταργιταος|translit=Targitaos}} || Means "possessing the might of the goddess [[Scythian religion#Tarkā|Tarkā]]." Composed of:{{sfn|Tokhtasyev|2013}} :{{Transliteration|xsc|*Targiya}}, "of the goddess {{Transliteration|xsc|Tarkā}}." :{{Transliteration|xsc|*-tavah-}} "strength, power." Compare with Avestan {{lang|ae|{{script|Avst|𐬙𐬀𐬎𐬎𐬀𐬵}}}} ({{Transliteration|ae|-tauuah-}}). |- | || {{langx|grc|Αρτιμπασα|translit=Artimpasa}} || Composed of:{{sfn|Ustinova|1999|p=67-128}} :Iranic theonym [[Ashi|{{Transliteration|xsc|*Arti}}]] :a term related to {{Transliteration|xsc|*paya}}, "pasture" and {{Transliteration|xsc|*pati}}, "lord." |- | {{Transliteration|xsc|*Apatura}} || {{langx|grc|Απατουρος|translit=Apatouros}} || Means "swift water." Composed of:{{sfn|Ustinova|1999|p=29-66}} :{{Transliteration|xsc|*ap-}}, "water." Related to [[Avestan]] {{lang|ae|{{script|Avst|𐬀𐬞}}}} ({{Transliteration|ae|ap-}}), "water." :{{Transliteration|xsc|*tura-}}, "quick" or "mighty." |- | {{Transliteration|xsc|*Gaiϑāsūra}} || {{langx|grc|Γοιτοσυρος|translit=Goitosuros}} || Composed of:{{sfn|Schmitt|2018a}} :{{Transliteration|xsc|*gaiϑā}}, "herd" and "possessions." Cognate of {{lang|ae|{{script|Avst|𐬔𐬀𐬊𐬌𐬌𐬀𐬊𐬌𐬙𐬌𐬱}}}} ({{Transliteration|ae|gaoiiaoⁱtiš}}), "cow pasture."<ref>{{cite book |last=Herzfeld |first=Ernst |author-link=Ernst Herzfeld |date=1947 |title=Zoroaster and His World |volume=2 |url=https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.56772 |location= |publisher=Princeton University Press |page=[https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.56772/page/n117/mode/2up 516] |isbn=}}</ref> :{{Transliteration|xsc|*sūra}}, "strong" and "mighty." |- | || {{langx|grc|Θαγιμασαδας|translit=Thagimasadas}} :::: and {{lang|grc|Θαμιμασαδας}}, <small>[[Romanization of Greek|romanized]]:</small> {{Transliteration|grc|Thamimasadas}} || Composed of: :a possible cognate of [[Avestan language|Avestan]] {{lang|ae|{{script|Avst|𐬚𐬡𐬁𐬴𐬀}}}} ({{Transliteration|ae|ϑβāṣ̌a}}), "firmament," and [[Vedic Sanskrit]] {{lang|sa|त्वक्ष्}} ({{Transliteration|sa|tvakṣ-}}) or {{lang|sa|तक्ष्}} ({{Transliteration|sa|takṣ-}}), "to create by putting into motion." :{{Transliteration|xsc|mazatā}}, meaning "great."{{sfn|Schmitt|2003}} |- | {{transliteration|xsc|*Lipoxšaya}} || {{langx|grc|Λιποξαις|translit=Lipoxais}} || From an earlier form {{transliteration|xsc|*Δipoxšaya}} after the evolution of Proto-Iranic /d/ to Proto-Scythian /δ/ to Scythian /l/.<br/> Means "king of radiance" and "king of heaven." Composed of:{{sfn|Bukharin|2013|p=29-31}} :{{Transliteration|ira|*lipa}}, from earlier {{Transliteration|xsc|*δipa}}, "to be bright" as well as "sky" and "heaven." :{{transliteration|xsc|*-xšaya}}, "ruler." |- | {{transliteration|xsc|*R̥buxšaya}} || {{langx|grc|Ἀρποξαις|translit=Arpoxais}} || Means "king of the airspace." Composed of:{{sfn|Bukharin|2013|p=31-32}} :{{Transliteration|xsc|*r̥bu-}}, a cognate of [[Sanskrit]] {{lang|sa|ऋभु}} ({{Transliteration|sa|Ṛbhú}}), the name of a group of deities of the airspace. :{{transliteration|xsc|*-xšaya}}, "ruler." |- | {{transliteration|xsc|*Kolaxšaya}} || {{langx|grc|Κολαξαις|translit=Kolaxais}}<br/> {{langx|la|Colaxes}} || From an earlier form {{transliteration|xsc|*Koδaxšaya}} after the evolution of Proto-Iranic /d/ to Proto-Scythian /δ/ to Scythian /l/.<br/> Means "axe-wielding king," where the axe also has the meaning of "sceptre," as well as "blacksmith king," in the sense of "ruling king of the lower world." Composed of:{{sfn|Bukharin|2013|p=48-52}} :{{transliteration|xsc|*kola}}, from earlier {{Transliteration|xsc|*koδa}}, "axe." :{{transliteration|xsc|*-xšaya}}, "ruler." |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)