Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Cebuano language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Sample text=== [[File:Tinukod nga Kabilin sa Sugbo exhibit at NM Cebu 01.jpg|thumb|right|An exhibit at the National Museum of the Philippines in Cebu using the Cebuano language with English translation]] Below is the official translation of Article 1 of the [[Universal Declaration of Human Rights]] taken from the official [https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/cebuano United Nations] website: {{Verse translation |head2=English|lang=cb |Ang tanáng katawhan gipakatawo nga adunay kagawasan ug managsama sa kabililhon. Silá gigasahan sa pangisip ug tanlag ug kinahanglang mag-ilhanáy sa usá'g-usá dihâ sa diwà sa panág-higsuonáy. |All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.<ref>{{Citation |title=The Universal Declaration of Human Rights |url=https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/english |mode=cs1 |via=ohchr.org}}</ref> |head1=Cebuano}} And below is the official translation of the [[Lord's Prayer]].<ref>{{Cite web |title=Amahan Namo/Our Father |url=https://santoninodecebubasilica.org/cebuano-prayers-binisaya-nga-mga-pag-ampo/amahan-namo-our-father/ |access-date=2024-04-12 |website=santoninodecebubasilica.org}}</ref> {{Verse translation|Amahán namò nga anaa sa mga langit, pagdaygon ang imong ngalan, umabót kanamò ang imong gingharian, matuman ang imong pagbuót, dinhí sa yutà maingón sa langit. Ang kalan-on namò sa matag adlaw, ihatag kanamò karóng adlawa. Ug pasayloa kamí sa among mga salâ, ingón nga nagapasaylo kamí sa mga nakasalâ kanamò. Ug dilì mo kamí itugyan sa panuláy, hinunua luwasá kamí sa daután. Amen.|Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Amen.|head1=Cebuano (taken from the official prayer of Minor Basilica of the Holy Child of Cebu)|head2=English (taken from Matthew 6: 9-13 from the New International Version)}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)