Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Locative case
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Ukrainian==== The [[Ukrainian language]] uses the locative case to denote locations. For example, "A pen is on a book" would be written as "{{langx|uk|Ручка на книжці|Ruchka na knyzhtsi|label=none}}" in the locative.<ref name="Huys41">{{cite book |last=Huys |first=N. |title=Ukrainian Grammar For Beginners |publisher=Nicky Huys Books |year=2024 |url=https://books.google.com/books?id=-xswEQAAQBAJ |language=en |access-date=4 January 2025 |pages=41, 44–45}}</ref> Ukrainian locative and instrumental cases usually go with a [[preposition]], unlike the other four [[Ukrainian grammar#Case|cases in Ukrainian grammar]], that may generally be employed without prepositions. The most common locative prepositions are {{langx|uk|на|na|on|label=none}}, and {{langx|uk|в, у, уві, ув|v, u, uvi, uv|in|label=none}}; usage of these four different variations of "in" depends on whether the next word starts with a [[consonant]] or [[vowel]].{{sfn|Nedashkivska|2001|p=213}} The locative is used to indicate static spatial relationships and to talk about thoughts, discussions and nuanced ideas.<ref name="Huys41"/>{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} It is distinguished from dynamic spatial relationships,{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} which indicate action or motion,<ref name="Huys41"/>{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} and are expressed in the [[accusative case]] in Ukrainian and most other East Slavic languages.{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} The adlative "goal function", which in most East Slavic grammars is prescribed to be expressed in accusative (for example, {{langx|uk|Ми поклали книжку на стіл|My poklaly knyzhku na stil|We laid a book on the table|label=none}}), may in Ukrainian sometimes be expressed in locative instead ({{langx|uk|Ми поклали книжку на столі|My poklaly knyzhku na stoli|We laid a book on the table|label=none}}; the difference in meaning cannot be translated into English), but it is only considered acceptable under certain circumstances.{{sfn|Nedashkivska|2001|p=215}} Ukrainian, unlike Russian, still retains a fully functional locative case. However, during the [[Russification of Ukraine#Soviet period|Russification of Soviet Ukraine]] between the 1930s and the 1980s, several expressions in the Ukrainian language using the locative case, such as "{{langx|uk|на адресу|na adresu|at the address|label=none}}", were changed by Soviet linguistic policies, in this instance to a [[genitive case]] to "{{langx|uk|за адресою|za adresoyu|label=none}}", in order to conform to standard Russian "{{langx|ru|за адресом|za adresom|label=none}}".{{sfn|Bilaniuk|2005|pp=92–93}} On the other hand, post-Soviet users of [[Surzhyk]] may mistakenly be employing the locative Russian form, instead of the [[instrumental case|instrumental]] Ukrainian form, in a sentence like "The book is written in English":{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}} * Standard {{langx|uk|Книга написана англійською мовою|Knyha napysana anhlijs'koju movoju|book written English language [instrumental case]}}{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}} * [[Surzhyk]] form: {{langx|uk|Книга написана на англійській мові|<small>[[Romanization of Ukrainian|romanized]]:</small> Knyha napysana na anhlijs'kij movi|<small>[[literal translation|lit.]]</small> 'book written on English language [locative case]|label=none}}{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}} * Standard {{langx|ru|Книга написана на английском языке|Kniga napisana na anglijskom jazyke|book written on English language [locative case]}}{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)