Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Proto-Semitic language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Nouns === Three cases are reconstructed: nominative (marked by ''*-u''), genitive (marked by ''*-i''), accusative (marked by ''*-a'').<ref>{{cite book|author=Weninger S.|title=The Semitic languages|chapter=Reconstructive Morphology|place=Berlin — Boston|publisher=Walter de Gruyter|year=2011|pages=165|isbn=978-3-11-018613-0}}</ref><ref>{{cite book|author=Huehnergard J.|title=The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia|chapter=Afro-Asiatic|place=New York|publisher=Cambridge University Press|year=2008|pages=235|isbn=978-0-511-39338-9}}</ref> There were two genders: masculine (marked by a zero morpheme) and feminine (marked by ''*-at''/''*-t'' and ''*-ah''/''-ā'').<ref>{{cite book|author=Moscati S., Spitaler A., Ullendorff E., von Soden W.|title=An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages| place=Wiesbaden|publisher=Otto Harrassowitz|year=1980|pages=84–85|isbn=}}</ref><ref name="Weninger166">{{cite book|author=Weninger S.|title=The Semitic languages|chapter=Reconstructive Morphology|place=Berlin — Boston|publisher=Walter de Gruyter|year=2011|pages=166|isbn=978-3-11-018613-0}}</ref> The feminine marker was placed after the root, but before the ending, e.g.: ''*ba‘l-'' ‘lord, master’ > ''*ba‘lat-'' ‘lady, mistress’, ''*bin-'' ‘son’ > ''*bint-'' ‘daughter’.<ref name="Huehnergard2067">{{cite book|author=Huehnergard J.|title=Proto-Semitic Language and Culture|url=https://www.academia.edu/1421136|volume=The American Heritage dictionary of the English Language|year=2011|pages=2067}}</ref> There was also a small group of feminine nouns that had no formal markers: ''*’imm-'' ‘mother’, {{transliteration|mis|*laxir-}} ‘ewe’, ''*’atān-'' ‘she-donkey’, ''*‘ayn-'' ‘eye’, ''*birk-'' ‘knee’<ref>{{cite book|author=Huehnergard J.|title=The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia|chapter=Afro-Asiatic|place=New York|publisher=Cambridge University Press|year=2008|pages=234|isbn=978-0-511-39338-9}}</ref> There were three numbers: singular, plural and [[dual (grammatical number)|dual]].<ref name="Weninger166"/> There were two ways to mark the plural:<ref>{{cite book|author=Moscati S., Spitaler A., Ullendorff E., von Soden W.|title=An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages| place=Wiesbaden|publisher=Otto Harrassowitz|year=1980|pages=87–92|isbn=}}</ref> * affixation ** masculine nouns formed their nominative by means of the marker ''*-ū'', their genitive and accusative by ''*-ī'', i.e., by lengthening the vowel of the singular case suffix; ** feminines also formed their plural by lengthening a vowel — namely, by means of the marker ''*-āt''; * apophonically (by changing the vocalisation pattern of the word, as seen e.g. in Arabic: ''kātib'' ‘writer’ — ''kuttāb'' ‘writers’) — only in the masculine. The dual was formed by means of the markers ''*-ā'' in the nominative and ''*-āy'' in the genitive and accusative.<ref>{{cite book|author=Moscati S., Spitaler A., Ullendorff E., von Soden W.|title=An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages| place=Wiesbaden|publisher=Otto Harrassowitz|year=1980|pages=93|isbn=}}</ref> The endings of the noun:<ref>{{cite book|author=Moscati S., Spitaler A., Ullendorff E., von Soden W.|title=An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages| place=Wiesbaden|publisher=Otto Harrassowitz|year=1980|pages=94|isbn=}}</ref> {| class="wikitable" ! !Singular !Plural !Dual |- !Nominative | *-u | *-ū | *-ā |- !Genitive | *-i | *-ī | *-āy |- !Accusative | *-a | *-ī | *-āy |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)